Jeremia 1, 2

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 1, Vers: 2

Jeremia 1, 1
Jeremia 1, 3

Luther 1984:Zu ihm geschah das Wort des HERRN zur Zeit -a-Josias, des Sohnes Amons, des Königs von Juda, im dreizehnten Jahr seiner Herrschaft, -a) 2. Könige 21, 24; 22, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):an ihn erging das Wort des HErrn in den Tagen des judäischen Königs Josia, des Sohnes Amons, im dreizehnten Jahre seiner Regierung-1-, -1) im Jahr 626 v.Chr.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:zu dem das Wort des HERRN geschah in den Tagen Josias, des Sohnes Amons, des Königs von Juda-a-, im dreizehnten Jahr seiner Regierung. -a) Jeremia 25, 3; 2. Chronik 34, 1; Zephanja 1, 1.
Schlachter 1952:an welchen das Wort des HERRN erging in den Tagen Josias, des Sohnes Amons, des Königs von Juda, im dreizehnten Jahre seiner Regierung,
Schlachter 2000 (05.2003):an welchen das Wort des HERRN erging in den Tagen Josias, des Sohnes Amons, des Königs von Juda, im dreizehnten Jahr seiner Regierung,
Zürcher 1931:an den das Wort des Herrn erging in den Tagen Josias, des Sohnes Amons, des Königs von Juda, im dreizehnten Jahre seiner Regierung; -2. Könige 22, 1.
Luther 1912:zu welchem geschah das Wort des Herrn zur Zeit Josias, des Sohnes Amons, des Königs in Juda, im dreizehnten Jahr seines Königreichs, - 2. Könige 21, 24.
Buber-Rosenzweig 1929:zu dem SEINE Rede geschah in den Tagen Joschijahus Sohns Amons, Königs von Jehuda, im dreizehnten Jahr seiner Königschaft,
Tur-Sinai 1954:an den das Wort des Ewigen erging in den Tagen Joschijahus, des Sohnes Amons, des Königs von Jehuda, im dreizehnten Jahr seiner Regierung,
Luther 1545 (Original):Zu welchem geschach das wort des HERRN, Zur zeit Josia, des sons Amon, des königes Juda, im dreizehenden jar seines Königreichs.
Luther 1545 (hochdeutsch):zu welchem geschah das Wort des HERRN zur Zeit Josias, des Sohns Amons, des Königs Judas, im dreizehnten Jahr seines Königreichs,
NeÜ 2024:Im 13. Regierungsjahr des Königs Joschija Ben-Amon ("Joschija" regierte von 640 bis 609 v. Chr. Jeremias Prophetendienst begann also 626 v. Chr.) von Juda kam das Wort Jahwes zu ihm
Jantzen/Jettel (25.11.2022):zu dem das Wort Jahwehs geschah in den Tagen Josias, des Sohnes Amons, des Königs von Juda, im dreizehnten Jahr(a) seiner Königsherrschaft.
-Fussnote(n): (a) ca. 628 v. Chr.
-Parallelstelle(n): Jeremia 25, 3; 2. Chronik 34, 1
English Standard Version 2001:to whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
King James Version 1611:To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
Westminster Leningrad Codex:אֲשֶׁר הָיָה דְבַר יְהוָה אֵלָיו בִּימֵי יֹאשִׁיָּהוּ בֶן אָמוֹן מֶלֶךְ יְהוּדָה בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְמָלְכֽוֹ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 1, 2
Sermon-Online