Jeremia 51, 18

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 51, Vers: 18

Jeremia 51, 17
Jeremia 51, 19

Luther 1984:Sie sind nichts, ein Spottgebilde; sie müssen zugrunde gehen, wenn sie heimgesucht werden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):nichts als Wahn-1- sind sie, lächerliche Gebilde; wenn die Zeit des Strafgerichts für sie kommt, ist es zu Ende mit ihnen. -1) = Plunder.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ein Nichts sind sie, ein Werk zum Gespött: zur Zeit ihrer Heimsuchung sind sie verloren-a-. -a) Jeremia 10, 11; Jesaja 2, 18; 57, 12; Hesekiel 6, 6.
Schlachter 1952:Schwindel ist's, ein lächerliches Machwerk; zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie zugrunde!
Schlachter 2000 (05.2003):Schwindel ist’s, ein lächerliches Machwerk; zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie zugrunde!
Zürcher 1931:Nichtig sind sie, ein lächerlich Machwerk; zur Zeit ihrer Heimsuchung ist's aus mit ihnen.
Luther 1912:Es ist eitel Nichts und verführerisches Werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
Buber-Rosenzweig 1929:Tand sind die, ein Gaukelgemächt, in der Zeit ihrer Zuordnung werden sie abgeschafft.
Tur-Sinai 1954:Wahn sind sie, Truggemächt / zu ihrer Ahndung Zeit gehn sie zugrunde. /
Luther 1545 (Original):Alle Menschen sind Narren mit jrer Kunst, vnd alle Goldschmid stehen mit schanden mit jren Bilden. Denn jre Götzen sind triegerey, vnd haben kein Leben. -[Kunst] Das ist, Lere von Abgötterey.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es ist eitel nichts und verführerisch Werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
NeÜ 2024:Nichtse sind sie, Figuren zum Spott. / Wenn abgerechnet wird, sind sie verloren!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ein Dunstgebilde(a) sind sie, ein Machwerk des Gespötts! Zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie unter.
-Fussnote(n): (a) o.: Nichtigkeit; Nichts
-Parallelstelle(n): Jeremia 10, 15.11; Jeremia 50, 2
English Standard Version 2001:They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
King James Version 1611:They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
Westminster Leningrad Codex:הֶבֶל הֵמָּה מַעֲשֵׂה תַּעְתֻּעִים בְּעֵת פְּקֻדָּתָם יֹאבֵֽדוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:51, 15: Er … der die Erde … gemacht hat. Gottes Allmacht und Weisheit bei der Schöpfung beweisen, dass er allen Götzen überlegen ist (V. 17.18), die, wie im Fall Babylons, zusammen mit ihren Anbetern durch seine Macht zerstört werden (V. 15.16.19). 51, 20-23 Du bist mir ein Hammer. Kores (Kyrus) von Persien war Gottes Kriegsgerät. Zehnmal schlägt der Ausdruck »mit dir« mit der Kraft eines Hammers zu.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 51, 18
Sermon-Online