Luther 1984: | sondern sie ist alle Morgen neu, und deine Treue ist groß. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | alle Morgen sind sie neu, groß ist deine Treue. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | es ist jeden Morgen neu. Groß ist deine Treue-a-. -a) Psalm 36, 6. |
Schlachter 1952: | sie ist alle Morgen neu, und deine Treue ist groß! |
Schlachter 2000 (05.2003): | sie ist jeden Morgen neu, und deine Treue ist groß! |
Zürcher 1931: | Jeden Morgen neu ist sein Erbarmen, und gross ist seine Treue. / |
Luther 1912: | sondern sie ist alle Morgen neu, und deine Treue ist groß. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Neu ists an jedem Morgen, groß ist deine Treue, |
Tur-Sinai 1954: | erneut mit jedem Morgen / groß deine Treue! / |
Luther 1545 (Original): | Die güte des HERRN ist, das wir nicht gar aus sind, Seine barmhertzigkeit hat noch kein ende, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | sondern sie ist alle Morgen neu, und deine Treue ist groß. |
NeÜ 2024: | An jedem Morgen ist es neu. / Deine Treue ist groß! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Sie sind neu jeden Morgen. Groß ist deine Treue(a)! -Fussnote(n): (a) o.: Wahrhaftigkeit; Beständigkeit; Zuverlässigkeit. -Parallelstelle(n): Jesaja 40, 31; Psalm 36, 6 |
English Standard Version 2001: | they are new every morning; great is your faithfulness. |
King James Version 1611: | [They are] new every morning: great [is] thy faithfulness. |
Westminster Leningrad Codex: | חֲדָשִׁים לַבְּקָרִים רַבָּה אֱמוּנָתֶֽךָ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 3, 21: Dieses aber will ich meinem Herzen vorhalten. Der Prophet sprach von dem, was folgte, während er über Gottes Wesen nachdachte. 3, 21 Der nicht nachlassende Schmerz über Judas Gericht ließ Jeremia an Gottes Gnade, Barmherzigkeit und Erbarmen denken. Seine Denkweise änderte sich gewaltig. |