Hesekiel 47, 20

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 47, Vers: 20

Hesekiel 47, 19
Hesekiel 47, 21

Luther 1984:Und an der Seite gegen Westen ist das große Meer die Grenze bis gegenüber Hamat. Das sei die Grenze gegen Westen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Auf der Westseite aber bildet das große Meer die Grenze bis gerade gegenüber der Stelle, wo es nach Hamath hineingeht: dies ist die Westseite.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Westseite: das große Meer bildet die Grenze-1- bis gegenüber (der Stelle), wo man nach Hamat kommt. Das ist die Westseite. -1) so lesen LXX und die syrÜs.; MasT: das große Meer als Grenze.
Schlachter 1952:Und die Westseite bildet das große Meer, von der (Süd-)Grenze an bis man gegenüber von Hamat kommt. Das ist die Westseite.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Westseite bildet das große Meer, von der Grenze an bis man nach Lebo-Hamat kommt. Das ist die Westseite.
Zürcher 1931:Und die Westseite: das grosse Meer bildet die Grenze bis gegenüber der Stelle, wo es nach Hamath hineingeht; das ist die Westseite.
Luther 1912:Und an der Seite gegen Abend ist das große Meer von der Grenze an bis gegenüber Hamath. Das sei die Grenze gegen Abend.
Buber-Rosenzweig 1929:Und der Westrand: das große Westmeer von der Grenze bis gegenüber von da, wo man nach Chamat kommt, dies ist der Westrand.
Tur-Sinai 1954:Und die Westseite: Das große Meer als Grenze bis gegenüber Lebo von Hamat. Dies ist die Westseite.
Luther 1545 (Original):Vnd die Grentze gegen Abend, ist vom grossen Meer an, stracks bis gen Hemath. Das sey die Grentze gegen abend.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Grenze gegen Abend ist vom großen Meer an stracks bis gen Hemath. Das sei die Grenze gegen Abend.
NeÜ 2024:Die Westgrenze ist die Mittelmeerküste bis dorthin, wo man nach Hamat kommt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Westseite: Das große Meer, von der Grenze bis gegenüber von [da, wo] man nach Hamat kommt. Das ist die Westseite.
-Parallelstelle(n): Hamat Hesekiel 48, 1; 4. Mose 13, 21; 4. Mose 34, 6
English Standard Version 2001:On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
King James Version 1611:The west side also [shall be] the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This [is] the west side.
Westminster Leningrad Codex:וּפְאַת יָם הַיָּם הַגָּדוֹל מִגְּבוּל עַד נֹכַח לְבוֹא חֲמָת זֹאת פְּאַת יָֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 47, 20
Sermon-Online