Daniel 8, 23

Das Buch des Propheten Daniel

Kapitel: 8, Vers: 23

Daniel 8, 22
Daniel 8, 24

Luther 1984:-a-Aber gegen Ende ihrer Herrschaft, wenn die Frevler überhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und verschlagener König. -a) V. 23-24: Daniel 11, 21.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):In der letzten Zeit ihrer Herrschaft aber, wenn die Frevler-1- das Maß ihrer Sünden vollmachen, wird ein König auftreten frechen Angesichts und ein Meister in Ränken. -1) = Götzendiener.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und am Ende ihrer Königsherrschaft, wenn die Abgefallenen-1- das Maß vollgemacht haben, wird ein König aufstehen, mit hartem Gesicht und erfahren in Ränken. -1) o: Verbrecher; o: Frevler.
Schlachter 1952:Aber am Ende ihrer Regierung, wenn die Übertreter das Maß voll gemacht haben, wird ein frecher und listiger König auftreten.
Schlachter 2000 (05.2003):Aber am Ende ihrer Regierung, wenn die Frevler das Maß vollgemacht haben, wird ein frecher und listiger König auftreten.
Zürcher 1931:Und in der letzten Zeit ihrer Herrschaft, wenn die Frevler das Mass (ihrer Sünden) voll gemacht haben, wird ein König erstehen von grimmem Antlitz und in Ränken erfahren. -Daniel 11, 21.
Luther 1912:In der letzten Zeit ihres Königreichs, wenn die Übertreter überhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und tückischer König. - Daniel 11, 21; 1. Makkabäer. 1, 11.
Buber-Rosenzweig 1929:Und in der Späte ihres Königtums, wann die Abtrünnigen das Maß erfüllt haben, wird ein König erstehn, frechen Antlitzes und rätselredenverständig,
Tur-Sinai 1954:Und am Ende ihres Reiches / wenn die Abtrünnigen es erfüllt haben / ersteht ein König von frecher Stirn / und ränkekundig. /
Luther 1545 (Original):Nach diesen Königreichen, wenn die Vbertretter vber hand nemen, wird auffkomen ein frecher vnd tückischer König. -[Wird auffkomen] Nicht durch Krafft, sondern durch list, verrheterey vnd schalckheit.
Luther 1545 (hochdeutsch):Nach diesen Königreichen, wenn die Übertreter überhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und tückischer König.
NeÜ 2024:Wenn dann die Herrschaft dieser Reiche zu Ende geht und das Maß der Abtrünnigen Israels voll ist, wird ein frecher und hinterlistiger König (Antiochus Epiphanes IV. (175-164 v.Chr.).) auftreten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und in der späteren Zeit(a) ihres Königtums, wenn die Abtrünnigen das Maß(b) vollgemacht haben, wird ein König aufstehen - mit frechem Angesicht und erfahren in Listigkeiten.
-Fussnote(n): (a) o.: am Ende; o.: in der Folgezeit (b) i. S. v.: das Sündenmaß
-Parallelstelle(n): Ende Daniel 8, 17.19; List. Daniel 7, 24; Daniel 11, 21.23
English Standard Version 2001:And at the latter end of their kingdom, when the transgressors have reached their limit, a king of bold face, one who understands riddles, shall arise.
King James Version 1611:And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
Westminster Leningrad Codex:וּֽבְאַחֲרִית מַלְכוּתָם כְּהָתֵם הַפֹּשְׁעִים יַעֲמֹד מֶלֶךְ עַז פָּנִים וּמֵבִין חִידֽוֹת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:8, 23: ein … König wird auftreten. Die erste Erfüllung bezieht sich auf Antiochus als Verfolger (s. V. 9-14). »Am Ende ihrer Regierung«, d.h. die der Nachfolger des Ziegenbocks auf syrischem Territorium, schloss sich Antiochus’ Herrschaft bis 164 v.Chr. an. Nur ein paar Jahre später besiegte Rom Griechenland um 146 v.Chr. und folgte als nächstes großes Weltreich. Antiochus starb, »aber ohne Zutun von Menschenhand«, an Geisteskrankheit und einer inneren Erkrankung. Die zweite, in ferner Zukunft liegende Erfüllung sieht Antiochus in V. 23-25 als prophetische Illustration des Antichristen in der großen Drangsalszeit. Entsprechend dieser Auffassung ist der König hier auch das »kleine Horn« wie in 7, 7; 8, 9 und der vermessene König in 11, 36-45.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Daniel 8, 23
Sermon-Online