Hosea 5, 4

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 5, Vers: 4

Hosea 5, 3
Hosea 5, 5

Luther 1984:Ihre bösen Taten lassen es nicht zu, daß sie umkehren zu ihrem Gott; denn sie haben einen -a-Geist der Hurerei in ihrem Herzen, und den HERRN kennen sie nicht. -a) Hosea 4, 12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ihr ganzes Tun gestattet ihnen nicht, zu ihrem Gott umzukehren; denn der Geist der Abgötterei wohnt in ihrem Herzen, und Erkenntnis des HErrn besitzen sie nicht.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ihre Taten gestatten ihnen nicht, zu ihrem Gott umzukehren. Denn der Geist der Hurerei ist in ihrem Innern-a-, und den HERRN erkennen sie nicht-b-. -a) Hosea 4, 11.12. b) Hosea 4, 1; 8, 11.
Schlachter 1952:Ihre Taten erlauben ihnen nicht, zu ihrem Gott zurückzukehren; denn ein Geist der Unzucht ist in ihren Herzen, und den HERRN erkennen sie nicht.
Zürcher 1931:Ihr Treiben gestattet ihnen nicht, umzukehren zu ihrem Gott; denn es ist ein Geist der Unzucht in ihnen, und sie kennen den Herrn nicht. -Hosea 4, 12.
Luther 1912:Sie denken nicht daran, daß sie sich kehren zu ihrem Gott; denn sie haben a) einen Hurengeist in ihrem Herzen, und den Herrn kennen sie nicht. - a) Hosea 4, 12.
Buber-Rosenzweig 1929:Was sie verübt haben, gibt nun nicht zu, daß sie umkehren zu ihrem Gott, denn ein Hurgeist ist ihnen im Innern, und IHN erkennen sie nicht.
Tur-Sinai 1954:Es lassen ihre Taten / sie nicht zu ihrem Gott zurück / denn Geist der Buhlschaft ist in ihnen / sie kennen nicht den Ewgen. /
Luther 1545 (Original):Sie dencken nicht darnach, das sie sich kereten zu jrem Gott, Denn sie haben ein Huren geist in jrem hertzen, vnd leren vom HERRN nicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie denken nicht danach, daß sie sich kehreten zu ihrem Gott; denn sie haben einen Hurengeist in ihrem Herzen und lehren vom HERRN nicht.
NeÜ 2016:Es lassen ihre Taten / sie nicht zurück zu Gott. / Nur ihre Geilheit haben sie im Sinn, / und Jahwe erkennen sie nicht.
Jantzen/Jettel 2016:Ihre Handlungen gestatten ihnen nicht, zu ihrem Gott umzukehren, denn der Geist der Unzucht ist in ihrem Innern, und JAHWEH kennen sie nicht. a)
a) Geist Hosea 4, 11 .12; Johannes 8, 34; Herzen Hosea 7, 6; 10, 2; 13, 6; Jeremia 17, 9; erkennen Hosea 4, 1; 8, 12; Epheser 4, 18
English Standard Version 2001:Their deeds do not permit them to return to their God. For the spirit of whoredom is within them, and they know not the LORD.
King James Version 1611:They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.