Hosea 8, 12

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 8, Vers: 12

Hosea 8, 11
Hosea 8, 13

Luther 1984:Wenn ich ihm auch noch so viele meiner Gebote aufschreibe, so werden sie doch geachtet wie eine fremde Lehre.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Mag ich ihm auch meine Weisungen tausendmal vorschreiben: - sie werden von ihm als etwas Unbekanntes-1- angesehen. -1) o: Unverständliches.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Schriebe ich ihm zehntausendfach meine Gesetze auf-a-, wie Fremdes würden sie geachtet-b-. -a) Psalm 147, 19.20. b) Hosea 4, 6.
Schlachter 1952:Schreibe ich ihm mein Gesetz zehntausendmal vor, so erachten sie es doch als etwas Unbekanntes!
Schlachter 2000 (05.2003):Wenn ich ihm mein Gesetz auch noch so oft vorschreiben würde, so halten sie es doch für etwas Fremdes!
Zürcher 1931:Schreibe ich ihm noch so viele Weisungen vor, sie werden wie die eines Fremden geachtet.
Luther 1912:Wenn ich ihm gleich viel tausend Gebote meines Gesetzes schreibe, so wird’s geachtet wie eine fremde Lehre.
Buber-Rosenzweig 1929:Ich schrieb ihm meiner Weisungen Fülle, gleichwie Fremdes sind sie geachtet.
Tur-Sinai 1954:Ich hatte ihm die Schafe meiner (Opfer)weisung vorgeschrieben / - die waren ihm wie fremd geachtet / die Opfer meiner Gaben. /
Luther 1545 (Original):Wenn ich jm gleich viel von meinem Gesetz schreib, So wirds geacht wie ein frembde lere. -[So wirds geacht u.] Das ist, Sie scheltens ketzerey.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wenn ich ihm gleich viel von meinem Gesetz schreibe, so wird's geachtet wie eine fremde Lehre.
NeÜ 2024:Schriebe ich ihm meine Gebote zehntausendfach auf, / sie würden denken, es gehe sie nichts an.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Schriebe ich ihm meine Weisung(a) zehntausendfach(b) auf, wie etwas Fremdes würde sie geachtet!
-Fussnote(n): (a) d. h.: mein Gesetz; meine thorah (b) o.: myriadenfach
English Standard Version 2001:Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing.
King James Version 1611:I have written to him the great things of my law, [but] they were counted as a strange thing.
Westminster Leningrad Codex:אכתוב אֶכְתָּב לוֹ רבו רֻבֵּי תּֽוֹרָתִי כְּמוֹ זָר נֶחְשָֽׁבוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:8, 12: Israel wurde gebührend gewarnt, sodass es ohne Entschuldigung war (vgl. 6, 7; 8, 1).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hosea 8, 12
Sermon-Online