Luther 1984: | und seine Zweige sich ausbreiten, daß es so schön sei wie ein Ölbaum und so guten Geruch gebe wie die Linde. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | seine Schößlinge sollen sich entfalten, seine Pracht soll wie die des Ölbaums werden und sein Duft dem des Libanons gleichen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Seine Triebe sollen sich ausbreiten, und seine Pracht soll sein wie der Ölbaum-a- und sein Geruch wie der des Libanon-b-. -a) Psalm 52, 10. b) Hoheslied 4, 11. |
Schlachter 1952: | Seine Schößlinge sollen sich ausbreiten; es soll so schön werden wie ein Ölbaum und so guten Geruch geben wie der Libanon. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Seine Schösslinge sollen sich ausbreiten; es soll so schön werden wie ein Ölbaum und so guten Geruch geben wie der Libanon. |
Zürcher 1931: | Seine Schosse sollen sich ausbreiten, seine Pracht soll sein wie die des Ölbaums und sein Duft wie der des Libanon. -Psalm 52, 10; Jeremia 11, 16. |
Luther 1912: | und seine Zweige sich ausbreiten, daß er sei so schön wie ein Ölbaum, und soll so guten Geruch geben wie der Libanon. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Seine Schößlinge gehen weithin, wie des Ölbaums ist sein Glanz, es hat einen Duft wie der Libanonwald. |
Tur-Sinai 1954: | Hinziehn sich seine Reiser / daß seine Mächtigkeit dem Ölbaum gleicht / es duftet wie der Libanon. / |
Luther 1545 (Original): | Vnd seine Zweige sich ausbreiten, das er sey so schöne, als ein Olbaum, vnd sol so guten Ruch geben, wie Libanon. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und seine Zweige sich ausbreiten, daß er sei so schön als ein Ölbaum; und soll so guten Ruch geben wie Libanon. |
NeÜ 2024: | (7) Seine Triebe sollen sich ausbreiten, / dass seine Pracht wie der Ölbaum sei, / sein Duft wie der vom Libanonwald. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Seine Triebe sollen sich ausbreiten, seine Hoheit soll sein wie der Olivenbaum, sein Duft wie der des Libanonwaldes. -Parallelstelle(n): Hosea 6, 3; Psalm 52, 10 |
English Standard Version 2001: | his shoots shall spread out; his beauty shall be like the olive, and his fragrance like Lebanon. |
King James Version 1611: | His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon. |
Westminster Leningrad Codex: | יֵֽלְכוּ יֹֽנְקוֹתָיו וִיהִי כַזַּיִת הוֹדוֹ וְרֵיחַֽ לוֹ כַּלְּבָנֽוֹן |