Luther 1984: | Laß uns Wunder sehen wie zur Zeit, als du aus Ägyptenland zogst, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «Wie einst in den Tagen, als du aus Ägyptenland zogest, will ich sie wieder Wundertaten schauen lassen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Wie in den Tagen, als du aus dem Land Ägypten zogst, werde ich es Wunder sehen lassen-1a-. -1) viele nehmen einen Schreibfehler an und üs: Laß uns Wunder sehen. a) Jesaja 51, 9.10; Jeremia 23, 7.8. |
Schlachter 1952: | Ich will sie Wunder sehen lassen wie zu der Zeit, als du aus Ägypten zogst! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ich will sie Wunder sehen lassen, wie zu der Zeit, als du aus dem Land Ägypten zogst! |
Zürcher 1931: | Wie zur Zeit, da du aus Ägypten auszogst, lass uns wieder Wunder schauen! |
Luther 1912: | Ich will sie Wunder sehen lassen gleichwie zur Zeit, da sie aus Ägyptenland zogen, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Wie in den Tagen, da du ausfuhrst von dem Lande Ägypten, laß Wunder uns sehn! |
Tur-Sinai 1954: | den Tagen, da du aus Mizraim zogst / laß Wunder ichs erschauen. / |
Luther 1545 (Original): | Ich wil sie Wunder sehen lassen, Gleich, wie zur zeit, da sie aus Egyptenland zogen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ich will sie Wunder sehen lassen, gleichwie zu der Zeit, da sie aus Ägyptenland zogen, |
NeÜ 2024: | Lass uns deine Wunder schauen wie damals, / als du uns aus Ägypten führtest. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Wie in den Tagen, da du aus dem Lande Ägypten zogst, werde ich es Wunder sehen lassen. -Parallelstelle(n): Jesaja 51, 10.11; Jeremia 23, 7.8 |
English Standard Version 2001: | As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show them marvelous things. |
King James Version 1611: | According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous [things]. |
Westminster Leningrad Codex: | כִּימֵי צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אַרְאֶנּוּ נִפְלָאֽוֹת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 7, 15: Wunder. Diese Wunder werden sich während des göttlichen Gerichts auf Erden ereignen, das dem zweiten Kommen des Messias vorausgeht (vgl. Offenbarung 6-19). |