Sacharja 2, 7

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 2, Vers: 7

Sacharja 2, 6
Sacharja 2, 8

Luther 1984:Und siehe, der Engel, der mit mir redete, stand da, und ein anderer Engel ging heraus ihm entgegen
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da stand auf einmal der Engel da, der mit mir redete; und ein anderer Engel trat hervor, ihm entgegen,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und siehe, als der Engel, der mit mir redete, herausging-1-, da ging ein anderer Engel heraus, ihm entgegen. -1) LXX: stehenblieb.
Schlachter 1952:Und siehe, der Engel, der mit mir redete, ging aus, und ein anderer Engel ging ihm entgegen;
Zürcher 1931:Und sowie der Engel, der mit mir redete, auftrat, kam zugleich auch ein andrer Engel heraus ihm entgegen.
Luther 1912:Und siehe, der Engel, der mit mir redete, ging heraus; und ein anderer Engel ging heraus ihm entgegen
Buber-Rosenzweig 1929:Da trat der Bote, der an mich redet, vor, und ein anderer Bote trat ihm entgegen,
Tur-Sinai 1954:Und sieh, der Bote, der mit mir redete, wollte abgehn, da trat ein andrer Bote hervor, ihm entgegen.
Luther 1545 (Original):Vnd sihe, der Engel, der mit mir redet, gieng er aus. Vnd ein ander Engel gieng er aus jm entgegen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und siehe, der Engel, der mit mir redete, ging heraus. Und ein anderer Engel ging heraus ihm entgegen
NeÜ 2016:Da trat auf einmal der Engel, der mir zur Seite stand, nach vorn und ein anderer Engel kam ihm entgegen.
Jantzen/Jettel 2016:Und – siehe – der Bote, der mit mir redete, ging aus. Und ein anderer Bote ging aus, ihm entgegen. a)
a) Engel Sacharja 1, 9 .13
English Standard Version 2001:And behold, the angel who talked with me came forward, and another angel came forward to meet him
King James Version 1611:And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,