Luther 1984: | So spricht der HERR Zebaoth: Erscheint dies auch unmöglich in den Augen derer, die in dieser Zeit übriggeblieben sind von diesem Volk, sollte es darum auch -a-unmöglich erscheinen in meinen Augen? spricht der HERR Zebaoth. -a) Lukas 1, 37. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «So hat der HErr der Heerscharen gesprochen: ,Wenn das dem Überrest dieses Volkes unmöglich erscheint in jenen Tagen, muß es da auch mir unmöglich erscheinen?'» - so lautet der Ausspruch des HErrn der Heerscharen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | So spricht der HERR der Heerscharen: Wenn (das zu) wunderbar ist in den Augen des Überrestes dieses Volkes in jenen Tagen, sollte es auch in meinen Augen (zu) wunderbar sein-a-? spricht der HERR-1- der Heerscharen. -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) Matthäus 19, 26. |
Schlachter 1952: | So spricht der HERR der Heerscharen: Wenn das in den Augen des Überrestes dieses Volkes wunderbar sein wird in jenen Tagen, sollte es auch in meinen Augen wunderbar sein? spricht der HERR der Heerscharen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | So spricht der HERR der Heerscharen: Wenn das wunderbar sein wird in den Augen des Überrestes dieses Volkes in jenen Tagen, sollte es auch in meinen Augen wunderbar sein?, spricht der HERR der Heerscharen. |
Zürcher 1931: | So spricht der Herr der Heerscharen: Wenn das dem Überrest dieses Volkes zu wunderbar scheint, muss es darum auch mir zu wunderbar scheinen? spricht der Herr der Heerscharen. |
Luther 1912: | So spricht der Herr Zebaoth: Ist solches unmöglich vor den Augen dieses übrigen Volks zu dieser Zeit, sollte es darum auch a) unmöglich sein vor meinen Augen? spricht der Herr Zebaoth. - a) Lukas 1, 37. |
Buber-Rosenzweig 1929: | So hat ER der Umscharte gesprochen: »Wenn das in den Augen des Überrests dieses Volkes wunderbar ist in den Tagen da, soll es auch in meinen Augen wunderbar sein?« Erlauten ists von IHM dem Umscharten. |
Tur-Sinai 1954: | So spricht der Ewige der Scharen: Wenn das zu wunderbar erscheint dem Rest dieses Volkes in jenen Tagen - sollt es auch mir zu wunderbar erscheinen? ist der Spruch des Ewigen der Scharen. |
Luther 1545 (Original): | So spricht der HERR Zebaoth, Düncket sie solchs vnmüglich sein fur den augen dieses vbrigen Volcks zu dieser zeit, Solts darumb auch vnmüglich sein fur meinen augen, spricht der HERR Zebaoth? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | So spricht der HERR Zebaoth: Dünket sie solches unmöglich sein vor den Augen dieses übrigen Volks zu dieser Zeit? Sollt es darum auch unmöglich sein vor meinen Augen? spricht der HERR Zebaoth. |
NeÜ 2024: | So spricht Jahwe, der Allmächtige: 'Wenn es dem Rest dieses Volkes dann auch wunderbar erscheinen wird, so doch nicht mir, dem allmächtigen Gott!' |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | So sagt Jahweh der Heere: Wenn es zu wunderbar(a) ist in den Augen des Überrestes dieses Volkes in jenen Tagen, sollte es auch in meinen Augen zu wunderbar sein?, ist der Spruch Jahwehs der Heere. -Fussnote(n): (a) i. S. v.: unglaublich; unmöglich -Parallelstelle(n): Jeremia 32, 17.27; Matthäus 21, 42 |
English Standard Version 2001: | Thus says the LORD of hosts: If it is marvelous in the sight of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my sight, declares the LORD of hosts? |
King James Version 1611: | Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts. |
Westminster Leningrad Codex: | כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת כִּי יִפָּלֵא בְּעֵינֵי שְׁאֵרִית הָעָם הַזֶּה בַּיָּמִים הָהֵם גַּם בְּעֵינַי יִפָּלֵא נְאֻם יְהוָה צְבָאֽוֹת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 8, 1: In seiner Antwort an die Delegation aus Bethel stellte Sacharja Israels vergangenes Gericht der verheißenen zukünftigen Wiederherstellung gegenüber. Angesichts der zurückliegenden Gefangenschaft sollte das Volk Buße tun und in Gerechtigkeit leben; angesichts der verheißenen zukünftigen Segnungen wird das Volk Buße tun und in Gerechtigkeit leben. Die letzten beiden Botschaften (V. 1-17 und 18-23) blicken auf ihre positive Zukunft, wenn Israel in eine besondere Segensstellung gebracht wird und Fastenzeiten zu Festen werden. |