Apostelgeschichte 1, 23

Die Apostelgeschichte des Lukas

Kapitel: 1, Vers: 23

Apostelgeschichte 1, 22
Apostelgeschichte 1, 24

Luther 1984:Und sie stellten zwei auf: Josef, genannt Barsabbas, mit dem Beinamen Justus, und Matthias,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So stellten sie denn zwei Männer auf: Joseph, genannt Barsabbas, der den Beinamen Justus führte, und Matthias.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie stellten zwei auf: Joseph, genannt Barsabas-a-, mit dem Beinamen Justus, und Matthias. -a) Apostelgeschichte 15, 22.
Schlachter 1952:Und sie stellten zwei dar, Joseph, genannt Barsabas, mit Zunamen Justus, und Matthias,
Zürcher 1931:Und sie stellten zwei auf, Joseph, genannt Barsabbas, welcher Justus zubenannt wurde, und Matthias.
Luther 1912:Und sie stellten zwei, Joseph, genannt Barsabas, mit dem Zunamen Just, und Matthias,
Luther 1545 (Original):Vnd sie stelleten Zween, Joseph genant Barsabas, mit dem zunamen Just, vnd Mathian,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sie stelleten zwei, Joseph, genannt Barsabas, mit dem Zunamen Just, und Matthias,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Die Versammelten stellten zwei Kandidaten auf: Josef mit dem Beinamen Barsabbas, der auch Justus genannt wurde, und Matthias.
Albrecht 1912/1988:Nun stellten sie zwei auf: Josef, genannt Barsabbas-1-, mit dem Beinamen Justus-2-, und Matthias. -1) d.h. Sohn des Sabbas. 2) d.h. der Gerechte; der Beiname ist lat.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Und sie stellten zwei, Joseph, genannt Barsabas, mit dem Zunamen Just, und Matthias,
Meister:Und sie stellten zwei auf, Joseph, der genannt ist Barsabbas, welcher Justus genannt wird, und Matthias. -Apostelgeschichte 15, 22.
Menge 1949 (Hexapla 1997):So stellten sie denn zwei Männer auf: Joseph, genannt Barsabbas, der den Beinamen Justus führte, und Matthias.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und sie stellten zwei dar: Joseph, genannt Barsabas, der Justus zubenamt war, und Matthias.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Und sie stellten zwei auf: Joseph, genannt Barsabbas-a-, mit dem Beinamen Justus, und Matthias. -a) Apostelgeschichte 15, 22.
Schlachter 1998:Und sie stellten zwei dar: Joseph, genannt Barsabas, mit Zunamen Justus, und Matthias.
Interlinear 1979:Und sie stellten auf zwei, Josef, genannt Barsabbas, der mit Beinamen genannt wurde Justus, und Matthias.
NeÜ 2016:So stellten sie denn zwei Männer auf. Es waren Josef, der auch Barsabbas und mit Beinamen Justus genannt wurde, und Matthias.
Jantzen/Jettel 2016:Und sie stellten zwei auf: Joseph, genannt Barsabas, der zusätzlich Justus genannt wurde, und Matthias. a)
a) Apostelgeschichte 15, 22
English Standard Version 2001:And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.
King James Version 1611:And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.