Luther 1984: | Und dazu stimmen die Worte der Propheten, wie geschrieben steht-a-: -a) Amos 9, 11.12. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Und damit stimmen die Worte der Propheten überein; denn es steht geschrieben-a-: -a) Amos 9, 11.12. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und hiermit stimmen die Worte der Propheten überein, wie geschrieben steht: |
Schlachter 1952: | Und damit stimmen die Worte der Propheten überein, wie geschrieben steht: |
Schlachter 1998: | Und damit stimmen die Worte der Propheten überein, wie geschrieben steht: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und damit stimmen die Worte der Propheten überein, wie geschrieben steht: |
Zürcher 1931: | Und damit stimmen die Worte der Propheten überein, wie geschrieben steht: |
Luther 1912: | Und damit stimmen der Propheten Reden, wie a) geschrieben steht: - a) Amos 9, 11.12. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Und damit stimmen der Propheten Reden, wie -a-geschrieben steht: -a) Amos 9, 11.12. |
Luther 1545 (Original): | Vnd da stimmen mit der Propheten rede, als geschrieben stehet, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und damit stimmen der Propheten Reden, als geschrieben stehet: |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Das stimmt mit den Worten der Propheten überein; es heißt nämlich in der Schrift: |
Albrecht 1912/1988: | Und dies stimmt mit den Worten der Propheten überein. Denn es steht geschrieben: |
Meister: | Und mit diesem stimmen die Worte der Propheten überein, gleichwie geschrieben steht: -Amos 9, 11; Jeremia 12, 15.16. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Und damit stimmen die Worte der Propheten überein; denn es steht geschrieben-a-: -a) Amos 9, 11.12. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Und hiermit stimmen die Worte der Propheten überein, wie geschrieben steht: |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Und hiermit stimmen die Worte der Propheten überein, wie geschrieben steht: |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Und damit stimmen die Worte der Propheten überein, gleichwie geschrieben ist: |
Interlinear 1979: | Und mit diesem stimmen überein die Worte der Propheten, wie geschrieben ist: |
NeÜ 2024: | Das stimmt auch mit den Worten der Propheten überein, denn so steht es geschrieben: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und hiermit stimmen die Worte der Propheten überein, so wie geschrieben ist: |
English Standard Version 2001: | And with this the words of the prophets agree, just as it is written, |
King James Version 1611: | And to this agree the words of the prophets; as it is written, |
Robinson-Pierpont 2022: | Καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν, καθὼς γέγραπται, |
Franz Delitzsch 11th Edition: | וְלָזֹאת מַסְכִּימִים דִּבְרֵי הַנְּבִיאִים כַּכָּתוּב |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 15, 1: Die ganze Kirchengeschichte hindurch war es üblich, dass sich die Leiter der Gemeinden versammelten, um Lehrfragen zu klären. In den ersten Jahrhunderten der Kirche führen Historiker sieben ökumenische Konzilien auf, insbesondere die Konzilien von Nizäa (325 n.Chr.) und Chalcedon (451). Doch das wichtigste Konzil war das allererste, das Konzil von Jerusalem, denn dort wurde die Antwort auf die allerentscheidendste Lehrfrage formuliert: »Was muss ein Mensch tun, um errettet zu werden?« Die Apostel und Ältesten bekämpften Bestrebungen, Gesetzlichkeit und Ritualismus als nötige Voraussetzungen der Errettung festzulegen. Sie bestätigten ein für allemal, dass das Heil vollkommen aus Gnade durch Glauben an Christus ist. 15, 1 aus Judäa. S. Anm. zu 1, 8. einige. Judaisten, d.h. Irrlehrer, selbsternannte Wächter der Gesetzlichkeit, die eine Lehre der Errettung aus Werken verkündeten. Wenn ihr euch nicht … beschneiden lasst, so könnt ihr nicht gerettet werden! Vgl. V. 24. Das war die Irrlehre, die die Judaisten verbreiteten. S. Anm. zu 1. Mose 17, 10-12. 15, 2 Leiter der Jerusalemer Gemeinde (s. Anm. zu 11, 30). nach Jerusalem. S. Anm. zu 18, 22. Ältesten. |