Römer 9, 21

Der Brief des Paulus an die Römer (Römerbrief)

Kapitel: 9, Vers: 21

Römer 9, 20
Römer 9, 22

Luther 1984:Hat nicht ein Töpfer Macht über den Ton, aus demselben Klumpen ein Gefäß zu ehrenvollem und ein anderes zu nicht ehrenvollem Gebrauch zu machen?-a- -a) Jeremia 18, 4-6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Oder hat der Töpfer nicht Macht über den Ton, aus derselben Masse hier ein Gefäß zu ehrenvoller Bestimmung und dort ein anderes zu gemeiner Verwendung zu verfertigen?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Oder hat der Töpfer nicht Macht-1- über den Ton, aus derselben Masse das Gefäß zur Ehre und das andere zur Unehre zu machen-a-? -1) o: Vollmacht. a) Jeremia 18, 3-6; 2. Timotheus 2, 20.
Schlachter 1952:Hat nicht der Töpfer Macht über den Ton, aus derselben Masse das eine Gefäß zur Ehre, das andere zur Unehre zu machen?
Schlachter 1998:Oder hat nicht der Töpfer Macht über den Ton, aus derselben Masse das eine Gefäß zur Ehre, das andere zur Unehre zu machen?
Schlachter 2000 (05.2003):Oder hat nicht der Töpfer Macht über den Ton, aus derselben Masse das eine Gefäß zur Ehre, das andere zur Unehre zu machen?
Zürcher 1931:Oder hat der Töpfer nicht Macht über den Ton, aus der nämlichen Masse das eine Gefäss zur Ehre, das andre zur Unehre zu machen? -Jeremia 18, 6; 2. Timotheus 2, 20.
Luther 1912:Hat nicht ein Töpfer Macht, aus einem Klumpen zu machen ein Gefäß zu Ehren und das andere zu Unehren?
Luther 1912 (Hexapla 1989):Hat nicht ein Töpfer Macht, aus einem Klumpen zu machen ein Gefäß zu Ehren und das andere zu Unehren?
Luther 1545 (Original):Hat nicht ein Töpffer macht, aus einem Klumpen zu machen, ein Fas zu ehren, vnd das ander zu vnehren?
Luther 1545 (hochdeutsch):Hat nicht ein Töpfer Macht, aus einem Klumpen zu machen ein Faß zu Ehren und das andere zu Unehren?
Neue Genfer Übersetzung 2011:Hat der Töpfer nicht das Recht, über den Ton zu verfügen und aus ein und derselben Masse zwei verschiedene Gefäße zu machen eines für einen ehrenvollen Zweck und eines für einen weniger ehrenvollen Zweck?
Albrecht 1912/1988:Hat der Töpfer nicht freie Verfügung über seinen Ton-a-? Kann er nicht aus derselben Masse verschiedne Gefäße bilden - das eine zur Zier, das andre zum gewöhnlichen Gebrauch? -a) vgl. Jeremia 18, 6.
Meister:Oder hat nicht der Töpfer-a- Vollmacht über seinen Ton, aus der gleichen Masse zu machen das eine Gefäß zu Ehren-b-, das andere aber zu Unehren? -a) Sprüche 16, 4; Jeremia 18, 6. b) 2. Timotheus 2, 20.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Oder hat der Töpfer nicht Macht über den Ton, aus derselben Masse hier ein Gefäß zu ehrenvoller Bestimmung und dort ein anderes zu gemeiner Verwendung zu verfertigen?
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Oder hat der Töpfer nicht Macht-1- über den Ton, aus derselben Masse-2- ein Gefäß zur Ehre und ein anderes zur Unehre zu machen? -1) o: Vollmacht, Recht. 2) o: demselben Teige.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Oder hat der Töpfer nicht Macht-1- über den Ton, aus derselben Masse das eine Gefäß zur Ehre und das andere zur Unehre zu machen-a-? -1) o: Vollmacht. a) Jeremia 18, 3-6; 2. Timotheus 2, 20.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Oder hat nicht der Töpfer Vollmacht über den Lehm, aus derselben Masse das eine Gefäß zur Ehre zu machen, das andere aber zur Unehre,
Interlinear 1979:Oder nicht hat Macht der Töpfer über den Ton, aus derselben Tonmasse zu machen das eine Gefäß zur Ehre, das andere zur Unehre?
NeÜ 2024:Ist der Töpfer nicht Herr über den Ton und kann aus derselben Masse ein Gefäß für die Festtafel machen und ein anderes für den Abfall?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Oder hat der Töpfer nicht Vollmacht(a) über den Ton, aus derselben Masse ein Gefäß zur Ehre und ein anderes zur Unehre zu machen?
-Fussnote(n): (a) o.: das Recht
-Parallelstelle(n): Jeremia 18, 3-6; 2. Timotheus 2, 20
English Standard Version 2001:Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one vessel for honored use and another for dishonorable use?
King James Version 1611:Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
Robinson-Pierpont 2022:Ἢ οὐκ ἔχει ἐξουσίαν ὁ κεραμεὺς τοῦ πηλοῦ, ἐκ τοῦ αὐτοῦ φυράματος ποιῆσαι ὃ μὲν εἰς τιμὴν σκεῦος, ὃ δὲ εἰς ἀτιμίαν;
Franz Delitzsch 11th Edition:אִם־אֵין רְשׁוּת לַיֹּצֵר עַל־הַחֹמֶר לַעֲשׂוֹת הַגֹּלֶם הָאֶחָד כְּלִי כָבוֹד אוֹ כְּלִי קָלוֹן



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Paulus illustriert seine Behauptung, dass ein Mensch nicht Gott anklagen kann, indem er Gott mit einem Töpfer und den Mensch mit Ton vergleicht. Der Töpfer hat sicher - fährt Paulus ab V.21 fort - das Recht, Ton zu nehmen und für bestimmte Zwecke zu formen. Genauso hat Gott das Recht, Menschen oder Völker für bestimmte Zwecke in seinen Plänen zu gebrauchen. Die Gegensätze der Verwendung der Gefäße mittels „Ehre“ vs. „Unehre“ beschreiben den Gebrauch für besondere bzw. gewöhnliche Zwecke.
John MacArthur Studienbibel:9, 20: o Mensch, wer bist denn du, dass du mit Gott rechten willst? Aus Paulus’ Antwort wird deutlich, dass sie sich nicht an solche richtet, die aufrichtige Fragen zu dieser schwierigen Lehre haben, sondern an solche, die versuchen, ihre eigene Sünde und ihren Unglauben zu entschuldigen. 9, 20 Paulus verwendet das aus dem AT bekannte Gleichnis vom Töpfer (vgl. Jesaja 64, 6-8; Jeremia 18, 3-16). Wenn ein Mensch Gottes Erwählung bestimmter Sünder zum Heil in Frage stellt, ist das so irrational, wie wenn ein Stück Ton die Absicht des Töpfers in Frage stellen sollte, und dazu ist es anmaßend.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Römer 9, 21
Sermon-Online