1. Korinther 10, 23

Der erste Brief des Paulus an die Korinther (Erster Korintherbrief)

Kapitel: 10, Vers: 23

1. Korinther 10, 22
1. Korinther 10, 24

Luther 1984:ALLES ist erlaubt, aber nicht alles dient zum Guten. Alles ist erlaubt, aber nicht alles baut auf.-a- -a) 1. Korinther 6, 12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«ALLES ist (uns Christen) erlaubt!» - Ja, aber nicht alles ist zuträglich. «Alles ist erlaubt!» - Ja, aber nicht alles erbaut-1-. -1) = fördert das geistliche Leben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:ALLES ist erlaubt, aber nicht alles ist nützlich-a-; alles ist erlaubt, aber nicht alles erbaut. -a) 1. Korinther 6, 12.
Schlachter 1952:Es ist alles erlaubt; aber es frommt nicht alles! Es ist alles erlaubt; aber es erbaut nicht alles!
Schlachter 1998:Es ist mir alles erlaubt - aber es ist nicht alles nützlich-1-! Es ist mir alles erlaubt - aber es erbaut nicht alles! -1) o: förderlich.++
Schlachter 2000 (05.2003):Zur Ehre Gottes leben Es ist mir alles erlaubt — aber es ist nicht alles nützlich! Es ist mir alles erlaubt — aber es erbaut nicht alles!
Zürcher 1931:ALLES ist erlaubt, aber nicht alles ist heilsam; alles ist erlaubt, aber nicht alles baut auf. -1. Korinther 6, 12; 8, 1.
Luther 1912:Ich habe es zwar alles Macht; aber es frommt nicht alles. Ich habe es alles Macht; aber es bessert nicht alles. - 1. Korinther 6, 12.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Ich habe es zwar alles Macht; aber es frommt nicht alles. Ich habe es alles Macht; aber es bessert nicht alles. -1. Korinther 6, 12.
Luther 1545 (Original):Ich hab es zwar alles macht, Aber es fromet nicht alles, Ich hab es alles macht, Aber es bessert nicht alles.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich habe es zwar alles Macht; aber es frommet nicht alles. Ich habe es alles Macht; aber es bessert nicht alles.
Neue Genfer Übersetzung 2011:»Alles ist erlaubt!« 'sagt ihr'. 'Mag sein,' aber nicht alles ist deshalb auch hilfreich. »Alles ist erlaubt!« Aber nicht alles dient der Gemeinde.
Albrecht 1912/1988:(Ihr sagt:) «Alles ist erlaubt.» Aber ich sage: Es nützt nicht alles. «Alles ist erlaubt.» Mag sein! Doch es fördert nicht alles-1-. -1) es dient nicht zum geistlichen Wachstum der andern.
Meister:ALLES ist erlaubt! Nicht alles aber nützt! Alles ist erlaubt! Nicht alles aber erbaut! -1. Korinther 6, 12.
Menge 1949 (Hexapla 1997):«ALLES ist (uns Christen) erlaubt!» - Ja, aber nicht alles ist zuträglich. «Alles ist erlaubt!» - Ja, aber nicht alles erbaut-1-. -1) = fördert das geistliche Leben.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Alles ist erlaubt-1-, aber nicht alles ist nützlich; alles ist erlaubt-1-, aber nicht alles erbaut. -1) TR: ist mir erlaubt.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:ALLES ist erlaubt, aber nicht alles ist nützlich-a-; alles ist erlaubt, aber nicht alles erbaut. -a) 1. Korinther 6, 12.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Alles ist mir erlaubt, aber nicht alles ist vorteilhaft. Alles ist mir erlaubt, aber nicht alles erbaut.
Interlinear 1979:Alles ist erlaubt, aber nicht alles nützt. Alles ist erlaubt, aber nicht alles baut auf.
NeÜ 2024:Alles ist uns erlaubt! - Ja, aber nicht alles ist nützlich. Alles ist erlaubt! - Ja, aber nicht alles baut auf.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Alles ist mir gestattet; es ist jedoch nicht alles förderlich. Alles ist mir gestattet;(a) es baut jedoch nicht alles.
-Fussnote(n): (a) Diesen zweimal vorkommenden Satz in Anführungsstrichen zu setzen, als zitiere Paulus die Korinther, ändert nicht viel, denn mit dem folgenden jedoch stimmt er dem zu.
-Parallelstelle(n): 1. Korinther 6, 12; 1. Korinther 8, 9; baut Römer 14, 19*
English Standard Version 2001:All things are lawful, but not all things are helpful. All things are lawful, but not all things build up.
King James Version 1611:All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
Robinson-Pierpont 2022:Πάντα μοι ἔξεστιν, ἀλλ᾽ οὐ πάντα συμφέρει. Πάντα μοι ἔξεστιν, ἀλλ᾽ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ.
Franz Delitzsch 11th Edition:הַכֹּל רְשׁוּת לִי אֲבָל לֹא כָל־דָּבָר מוֹעִיל הַכֹּל רְשׁוּת לִי אֲבָל לֹא כָל־דָּבָר בֹּנֶה



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:In 6.12 wird dieses Motto der Korinther bereits genannt, d.h. Paulus greift auf deren Ansichten zurück und ergänzt sie um einen wichtigen Zusatz, der die Absolutheit der Behauptung, dass nichts verboten ist, einschränkt. Mit diesem Motto leitet Paulus eine neue diskursive Einheit ein, da die davor nun nicht fortgesetzt wird. Man kann zwar alles tun, aber es gibt Sachen die sind nutzlos oder bringen nichts zur Erbauung und für das Weiterkommen der Christen.
John MacArthur Studienbibel:10, 23: S. Anm. zu 6, 12. erbaut. Auferbauung in der christlichen Lehre (vgl. 8, 1; 14, 3.4.26; Apostelgeschichte 20, 32; 2. Korinther 12, 19; Epheser 4, 12; 2. Timotheus 3, 16.17).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Korinther 10, 23
Sermon-Online