Hebräer 7, 23

Der Brief an die Hebräer (Hebräerbrief)

Kapitel: 7, Vers: 23

Hebräer 7, 22
Hebräer 7, 24

Luther 1984:Auch sind es viele, die Priester wurden, weil der Tod keinen bleiben ließ;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Außerdem sind dort Priester als Vielheit-1- vorhanden gewesen, weil sie durch den Tod daran gehindert wurden, (im Amt) zu verbleiben; -1) = in beträchtlicher Anzahl.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und jene sind in größerer Anzahl Priester geworden, weil sie durch den Tod verhindert waren, zu bleiben;
Schlachter 1952:Und jene sind in großer Anzahl Priester geworden, weil der Tod sie am Bleiben verhinderte;
Schlachter 1998:Und jene sind in großer Anzahl Priester geworden, weil der Tod sie am Bleiben hinderte;
Schlachter 2000 (05.2003):Und jene sind in großer Anzahl Priester geworden, weil der Tod sie am Bleiben hinderte;
Zürcher 1931:Und jene sind in Mehrzahl (nacheinander) Priester geworden, weil sie durch den Tod verhindert wurden, zu bleiben;
Luther 1912:Und jener sind viele, die Priester wurden, darum daß sie der Tod nicht bleiben ließ;
Luther 1912 (Hexapla 1989):Und jener sind viele, die Priester wurden, darum daß sie der Tod nicht bleiben ließ;
Luther 1545 (Original):Vnd jener sind viel, die Priester wurden, darumb das sie der Tod nicht bleiben lies.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und jener sind viel, die Priester wurden, darum daß sie der Tod nicht bleiben ließ;
Neue Genfer Übersetzung 2011:Nach der alten Ordnung gab es eine lange Reihe von Priestern; 'einer folgte auf den anderen,' weil sie alle durch den Tod daran gehindert wurden, im Amt zu bleiben.
Albrecht 1912/1988:Von jenen Priestern-1- gibt es eine größre Zahl, weil der Tod sie daran hindert, im Amte zu bleiben. -1) den levitischen.
Meister:Und die zwar sind mehrere Priester geworden, weil der Tod verhinderte zu bleiben-a-; -a) Johannes 21, 22.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Außerdem sind dort Priester als Vielheit-1- vorhanden gewesen, weil sie durch den Tod daran gehindert wurden, (im Amt) zu verbleiben; -1) = in beträchtlicher Anzahl.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und jener sind mehrere Priester geworden, weil sie durch den Tod verhindert waren zu bleiben;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Und jene sind in größerer Anzahl Priester geworden, weil sie durch den Tod -sifd-verhindert waren -ifp-zu bleiben;
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Und die einen sind zahlreicher Priester geworden, da sie durch den Tod verhindert wurden, (es) zu bleiben.
Interlinear 1979:Und die einen mehr sind geworden Priester, deswegen, weil durch Tod gehindert werden, zu bleiben;
NeÜ 2024:Früher gab es viele ‹Hohe› Priester, denn wenn einer starb, musste ein anderer seinen Platz einnehmen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie sind viele, die Priester geworden sind, weil sie durch den Tod gehindert waren zu bleiben,
-Parallelstelle(n): Hebräer 7, 8
English Standard Version 2001:The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office,
King James Version 1611:And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
Robinson-Pierpont 2022:Καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσιν γεγονότες ἱερεῖς, διὰ τὸ θανάτῳ κωλύεσθαι παραμένειν·
Franz Delitzsch 11th Edition:וְשָׁם נִתְכַּהֲנוּ רַבִּים מִפְּנֵי אֲשֶׁר הַמָּוֶת לֹא הִנִּיחָם לְהִוָּתֵר בָּאָרֶץ



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Im levitischen System waren zahlreiche Priester nötig, da nach dem Tod des Vorgängers (oder auch anderen Gründen) andere dessen Amt übernehmen mussten, da Christus aber nicht mehr sterben wird, ist sein Priestertum höherwertiger. Mit διὰ („da“) führt Paulus den Grund ein, warum eine Vielzahl an Priestern gebraucht wurde, nämlich, da alle Menschen sterben und so Nachfolger nötig waren, auch bei den Priestern.
John MacArthur Studienbibel:7, 23: S. Anm. zu V. 3.8.16. 7, 23 in großer Anzahl. Man sagt, von Aaron bis zur Zerstörung des Tempels durch die Römer im Jahre 70 n.Chr. habe es 84 Hohepriester gegeben. Die Anzahl der untergeordneten Priester war weit höher.


«Grammatische Kürzel» der Elberfelder Studienbibel
aAorist (2)
amAorist Medium (2, 24)
apAorist Passiv (2, 31)
artbestimmter Artikel (3)
bpmbetontes Personalpronomen (4)
bvftbetonte Verneinung im Futur (5)
fFemininum (6)
ftFutur (7)
ftmFutur Medium (7, 24)
ftpFutur Passiv (7, 31)
gnGenitiv (8)
idpIndikativ Präsens (12, 13)
idpfIndikativ Perfekt (12, 32)
idppIndikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32)
ippIndikativ Präsens Passiv (12, 13, 31)
ifaInfinitiv Aorist (14, 15)
ifapInfinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31)
ifftInfinitiv Futur (7, 14)
ifgnInfinitiv im Genitiv (16)
ifpInfinitiv Präsens (14, 17)
ifpfInfinitiv Perfekt (14, 32)
ifppInfinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31)
imaImperativ Aorist (9)
imapImperativ Aorist Passiv (9, 31)
impImperativ Präsens (10)
ipfImperfekt (11)
kaKonjunktiv Aorist (19, 20)
kaakKonjunktiv Aorist Aktiv (19, 20)
kaimKonjunktiv Aorist als Imperativ (21)
kamKonjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24)
kapKonjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31)
komKomparativ (18)
kpakKonjunktiv Präsens Aktiv (1, 22)
kpmpKonjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31)
mMaskulinum (23)
nNeutrum (25)
nomNomen (26)
optOptativ (27)
pfPerfekt (32)
plPlural (33)
ppPräsens Passiv (13, 31)
ppfPartizip Perfekt (28, 32)
ppfpPartizip Perfekt Passiv (28, 31, 32)
pqpfPlusquamperfekt (34)
prdPrädikat (35)
ptaPartizip Aorist (28, 29)
ptapPartizip Aorist Passiv (28, 29, 31)
ptpPartizip Präsens (30)
ptppPartizip Präsens Passiv (28, 30, 31)
sadsubstantiviertes Adjektiv (38)
sgSingular (37)
sifdsubstantivierter Infinitiv mit dia (39)
sifesubstantivierter Infinitiv mit en (41)
sifmsubstantivierter Infinitiv mit meto (42)
sifpsubstantivierter Infinitiv mit pro (43)
sifpssubstantivierter Infinitiv mit pros (44)
sifssubstantivierter Infinitiv mit eis (40)
ubunbestimmt (45)

Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hebräer 7, 23
Sermon-Online