1. Mose 2, 15

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 2, Vers: 15

1. Mose 2, 14
1. Mose 2, 16

Luther 1984:Und Gott der HERR nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, daß er ihn bebaute und bewahrte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS nun Gott der HErr den Menschen genommen und ihn in den Garten Eden versetzt hatte, damit er ihn bestelle und behüte,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Gott, der HERR, nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, ihn zu bebauen und ihn zu bewahren.
Schlachter 1952:Und Gott der HERR nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, daß er ihn bauete und bewahrete.
Zürcher 1931:Und Gott der Herr nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, daß er ihn bebaue und bewahre.
Luther 1912:Und Gott der Herr nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, daß er ihn baute und bewahrte.
Buber-Rosenzweig 1929:ER, Gott, nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten von Eden, ihn zu bedienen und ihn zu hüten.
Tur-Sinai 1954:Dann nahm der Ewige, Gott, den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, daß er ihn bebaue und bewache.
Luther 1545 (Original):Vnd Gott der HERR nam den Menschen vnd satzt jn in den garten Eden, das er jn bawet vnd bewaret.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Gott der HERR nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, daß er ihn bauete und bewahrete.
NeÜ 2016:Jahwe, Gott, brachte also den Menschen in den Garten Eden, damit er diesen bearbeite und beschütze,
Jantzen/Jettel 2016:Und JAHWEH, Gott, nahm den Menschen 1) und tat 2) ihn in den Garten Eden, ihn zu bedienen 3) und zu bewahren. a)
a) 2. Mose 20, 9; 2. Thessalonicher 3, 9-10
1) hebr. HA-ADAM
2) o.: ließ ihn ruhen im Garten Eden; legte ihn in den Garten Eden [und beließ ihn dort
3) o.: zu bearbeiten
English Standard Version 2001:The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to work it and keep it.
King James Version 1611:And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 4: die Geschichte des. 1. Mose 2, 4-25 ergänzt den Schöpfungsbericht um Details, insbesondere des sechsten Tages, die in 1, 1 – 2, 4 noch irgendein Kraut. Vers 4 gibt eine Zusammenfassung des ersten und zweiten Schöpfungstages. Zu diesem Zeitpunkt gab es noch keine Vegetation, die erst am dritten Tag geschaffen wurde.




Predigten über 1. Mose 2, 15
Sermon-Online