Luther 1984: | -a-Betuël aber zeugte Rebekka. Diese acht gebar Milka dem Nahor, Abrahams Bruder. -a) 1. Mose 24, 15. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | (Bethuel aber war der Vater der Rebekka). Diese acht Söhne gebar Milka dem Nahor, dem Bruder Abrahams. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Betuel aber zeugte Rebekka-a-. Diese acht gebar Milka dem Nahor, Abrahams Bruder. -a) 1. Mose 24, 15.24; 25, 20. |
Schlachter 1952: | Bethuel aber hatte die Rebekka gezeugt. Milka gebar diese acht dem Nahor, Abrahams Bruder. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Bethuel aber hatte die Rebekka gezeugt. Milka gebar diese acht dem Nahor, dem Bruder Abrahams. |
Zürcher 1931: | Bethuel aber hat die Rebekka gezeugt. Diese acht gebar Milka dem Nahor, dem Bruder Abrahams; |
Luther 1912: | a) Bethuel aber zeugte Rebekka. Diese acht gebar Milka dem Nahor, Abrahams Bruder. - a) 1. Mose 24, 15. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Kassed, Chaso, Pildasch, Jidlaf und Btuel. |
Tur-Sinai 1954: | Betuël aber zeugte Ribka; diese acht gebar Milka dem Nahor, dem Bruder Abrahams. |
Luther 1545 (Original): | Bethuel aber zeuget Rebeca. Diese acht gebar Milca dem Nahor Abrahams bruder. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Bethuel aber zeugete Rebekka. Diese acht gebar Milka dem Nahor, Abrahams Bruder. |
NeÜ 2024: | Diese acht Söhne hatte Milka Nahor, dem Bruder Abrahams, geboren. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Betuël wurde der Vater Rebekkas. Diese acht gebar Milka Nahor, dem Bruder Abrahams. -Parallelstelle(n): Rebekka 1. Mose 24, 15.24; 1. Mose 25, 20; Milka 1. Mose 11, 29 |
English Standard Version 2001: | (Bethuel fathered Rebekah.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother. |
King James Version 1611: | And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's brother. |
Westminster Leningrad Codex: | וּבְתוּאֵל יָלַד אֶת רִבְקָה שְׁמֹנָה אֵלֶּה יָלְדָה מִלְכָּה לְנָחוֹר אֲחִי אַבְרָהָֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 22, 20: berichtet. Das weist eindeutig darauf hin, dass im Fruchtbaren Halbmond trotz der geografischen Trennung Nachrichten über Familienereignisse lebhaft ausgetauscht wurden. Diese Auskunft berichtete bemerkenswerterweise von einer Tochter, Rebekka, die dem Cousin von Isaak, Betuel, geboren wurde (V. 23). Das erinnert die Leser außerdem daran, dass Abraham und Sarah nicht alle Verbindungen zu ihrer ursprünglichen Heimat verloren hatten. Abrahams Bruder Nahor lebte immer noch in Mesopotamien, obwohl er Abraham etwa 60 Jahre lang nicht gesehen hatte. |