1. Mose 35, 15

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 35, Vers: 15

1. Mose 35, 14
1. Mose 35, 16

Luther 1984:Und Jakob nannte die Stätte, da Gott mit ihm geredet hatte, Bethel.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und Jakob nannte die Stätte, wo Gott mit ihm geredet hatte, «Bethel»-1-. -1) d.h. Haus Gottes.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Jakob gab dem Ort, wo Gott mit ihm geredet hatte, den Namen Bethel-a-. -a) V. 1.7.
Schlachter 1952:und Jakob nannte den Ort, wo Gott mit ihm geredet hatte, Bethel.
Schlachter 2000 (05.2003):und Jakob gab dem Ort, wo Gott mit ihm geredet hatte, den Namen Bethel.
Zürcher 1931:Und Jakob nannte die Stätte, wo Gott mit ihm geredet hatte, Bethel.
Luther 1912:Und Jakob hieß den Ort, da Gott mit ihm geredet hatte, Beth-El.
Buber-Rosenzweig 1929:Jaakob rief den Namen des Ortes, wo Gott mit ihm geredet hatte: Bet-El, Haus der Gottheit!
Tur-Sinai 1954:Und Jaakob nannte den Ort, an dem Gott mit ihm geredet hatte: Bet-El.
Luther 1545 (Original):Vnd Jacob hies den ort, da Gott mit jm geredt hatte, BethEl.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Jakob hieß den Ort, da Gott mit ihm geredet hatte, Bethel.
NeÜ 2024:Die Stelle, wo Gott mit ihm geredet hatte, nannte er Bet-El, Haus Gottes.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jakob gab dem Ort, wo Gott mit ihm geredet hatte, den Namen Bethel(a).
-Fussnote(n): (a) bed. Haus Gottes; heb. Beth (Haus) -El (Gott, der Starke).
-Parallelstelle(n): 1. Mose 35, 7; 1. Mose 28, 19
English Standard Version 2001:So Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel.
King James Version 1611:And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּקְרָא יַעֲקֹב אֶת שֵׁם הַמָּקוֹם אֲשֶׁר דִּבֶּר אִתּוֹ שָׁם אֱלֹהִים בֵּֽית אֵֽל



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 35, 15
Sermon-Online