2. Mose 16, 23

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 16, Vers: 23

2. Mose 16, 22
2. Mose 16, 24

Luther 1984:Und er sprach zu ihnen: Das ist's, was der HERR gesagt hat: Morgen ist Ruhetag, heiliger -a-Sabbat für den HERRN. Was ihr backen wollt, das backt, und was ihr kochen wollt, das kocht; was aber übrig ist, das legt beiseite, daß es aufgehoben werde bis zum nächsten Morgen. -a) 1. Mose 2, 2.3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dieser antwortete ihnen: «Folgendes ist es, was der HErr geboten hat: ,Ein Ruhetag, ein dem HErrn heiliger Feiertag-1- ist morgen-2-!' Was ihr backen wollt, das backt, und was ihr kochen wollt, das kocht; alles aber, was übrig bleibt, legt beiseite und hebt es euch für morgen auf!» -1) Sabbat. 2) o: soll morgen sein.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:ER sagte nun zu ihnen: Dies ist es, was der HERR geredet hat: Morgen ist eine Sabbatfeier, ein heiliger Sabbat-1- für den HERRN. Was ihr backen wollt, backt, und was ihr kochen wollt, kocht! Alles aber, was übrigbleibt, legt für euch zurück zur Aufbewahrung bis zum (nächsten) Morgen! -1) «Sabbat» heißt ws. «Ruhetag».
Schlachter 1952:Und er sprach zu ihnen: Das ist's, was der HERR gesagt hat: Morgen ist der Sabbat der heiligen Ruhe des HERRN; was ihr backen wollt, das backet, und was ihr kochen wollt, das kochet; was aber übrig ist, das hebet auf, damit es bis morgen erhalten bleibe!
Zürcher 1931:Der sprach zu ihnen: Das ist es, was der Herr befohlen hat: Morgen ist ein Feiertag, ein dem Herrn geweihter Ruhetag. Was ihr backen wollt, das backt, und was ihr kochen wollt, das kocht; was aber übrigbleibt, das legt beiseite, um es bis zum Morgen aufzuheben.
Luther 1912:Und er sprach zu ihnen: Das ist’s, was der Herr gesagt hat: Morgen ist der Sabbat der heiligen Ruhe des Herrn; was ihr backen wollt, das backt, und was ihr kochen wollt, das kocht; was aber übrig ist, das lasset bleiben, daß es behalten werde bis morgen. - 1. Mose 2, 2.3; 2. Mose 20, 8.
Buber-Rosenzweig 1929:Er sprach zu ihnen: Das ist es, wovon ER geredet hat: Morgen ist ein Feiern, Feier in Heiligung IHM. Was ihr backen wollt, backt, was ihr kochen wollt, kocht, und allen Überschuß legt euch hin zu Verwahr auf den Morgen.
Tur-Sinai 1954:Da sprach er zu ihnen: «Das ist es, was der Ewige gesagt hat: Eine Ruhefeier, ein heiliger Sabbat dem Ewigen ist morgen; was ihr backen wollt, backt, und was ihr kochen wollt, kocht; alles aber, was übrig bleibt, das legt euch hin, in Verwahrung auf den Morgen.»
Luther 1545 (Original):Vnd er sprach zu jnen, Das ists, das der HERR gesagt hat, Morgen ist der Sabbath der heiligen ruge des HERRN, Was jr backen wolt das backet, vnd was jr kochen wolt das kochet, Was aber vbrig ist, das lasset bleiben, das es behalten werde bis morgen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er sprach zu ihnen: Das ist's, das der HERR gesagt hat: Morgen ist der Sabbat der heiligen Ruhe des HERRN; was ihr backen wollt, das backet, und was ihr kochen wollt, das kochet; was aber übrig ist, das lasset bleiben, daß es behalten werde bis morgen.
NeÜ 2021:Er erwiderte: Damit ist genau eingetroffen, was Jahwe gesagt hat. Morgen ist ein Ruhetag, ein Sabbat, der Jahwe geweiht ist. Backt, was ihr backen wollt, und kocht, was ihr kochen wollt, und bewahrt den Rest für morgen auf.
Jantzen/Jettel 2016:Und er sagte zu ihnen: „Dieses ist es, was JAHWEH geredet hat: Morgen ist Ruhe, ein heiliger Sabbat JAHWEH; was ihr backen wollt, backt, und was ihr kochen wollt, kocht. Alles aber, was übrig bleibt, legt euch hin zur Aufbewahrung bis zum Morgen. a)
a) Ruhe 1. Mose 2, 2 .3; 20, 8; 31, 15; 35, 2 .3; 3. Mose 23, 3
English Standard Version 2001:he said to them, This is what the LORD has commanded: 'Tomorrow is a day of solemn rest, a holy Sabbath to the LORD; bake what you will bake and boil what you will boil, and all that is left over lay aside to be kept till the morning.'
King James Version 1611:And he said unto them, This [is that] which the LORD hath said, To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [that] which ye will bake [to day], and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 16: Gomer. Etwa 2, 2 Liter.




Predigten über 2. Mose 16, 23
Sermon-Online