4. Mose 16, 31

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 16, Vers: 31

4. Mose 16, 30
4. Mose 16, 32

Luther 1984:-a-Und als er alle diese Worte beendet hatte, zerriß die Erde unter ihnen -a) V. 31-33: 5. Mose 11, 6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Kaum hatte er diese Worte zu Ende gesprochen, da spaltete sich der Erdboden unter ihren Füßen,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es geschah, als er alle diese Worte ausgeredet hatte, da spaltete sich der Erdboden, der unter ihnen war,
Schlachter 1952:Und es geschah, als er alle diese Worte ausgeredet hatte, da zerriß die Erde unter ihnen;
Schlachter 2000 (05.2003):Und es geschah, als er alle diese Worte ausgeredet hatte, da zerriss der Erdboden unter ihnen;
Zürcher 1931:Kaum hatte er alle diese Worte gesprochen, da spaltete sich der Boden unter ihnen,
Luther 1912:Und als er diese Worte hatte alle ausgeredet, zerriß die Erde unter ihnen - 5. Mose 11, 6.
Buber-Rosenzweig 1929:Es geschah, wie er geendet hatte all diese Rede zu reden: der Boden, der unter ihnen war, spaltete sich,
Tur-Sinai 1954:Es war aber, als er alle diese Worte zuende gesprochen hatte, da spaltete sich der Boden unter ihnen,
Luther 1545 (Original):Vnd als er diese wort hatte alle ausgeredt, zureis die Erden vnter jnen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und als er diese Worte alle hatte ausgeredet, zerriß die Erde unter ihnen;
NeÜ 2024:Kaum hatte er das gesagt, da spaltete sich der Boden unter ihnen,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es geschah, als er geendet hatte, alle diese Worte zu reden, da spaltete sich der Erdboden, der unter ihnen war,
-Parallelstelle(n): 4. Mose 26, 9.10; 5. Mose 11, 6; Psalm 106, 17.18
English Standard Version 2001:And as soon as he had finished speaking all these words, the ground under them split apart.
King James Version 1611:And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was] under them:
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי כְּכַלֹּתוֹ לְדַבֵּר אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַתִּבָּקַע הָאֲדָמָה אֲשֶׁר תַּחְתֵּיהֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 16: Gott richtete die Rebellen gegen Mose und Aaron, indem er sie dem Tod überlieferte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 16, 31
Sermon-Online