4. Mose 32, 12

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 32, Vers: 12

4. Mose 32, 11
4. Mose 32, 13

Luther 1984:ausgenommen -a-Kaleb, der Sohn Jefunnes, des Kenasiters, und Josua, der Sohn Nuns; denn sie sind dem HERRN treu nachgefolgt. -a) 4. Mose 14, 7-9; Josua 14, 6-15.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):außer dem Kenissiter Kaleb, dem Sohne Jephunne's, und außer Josua, dem Sohne Nuns; denn diese beiden sind dem HErrn in allen Stücken gehorsam gewesen.'
Revidierte Elberfelder 1985/1986:ausgenommen Kaleb, der Sohn des Jefunne, der Kenasiter-a-, und Josua, der Sohn des Nun; denn sie sind dem HERRN treu nachgefolgt-b-.-1- -1) w: sie haben (die Nachfolge) hinter dem HERRN her erfüllt. a) Josua 15, 17. b) 4. Mose 14, 22-24.
Schlachter 1952:ausgenommen Kaleb, der Sohn Jephunnes, der Kenisiter, und Josua, der Sohn Nuns; denn sie sind dem HERRN gänzlich nachgefolgt.
Schlachter 2000 (05.2003):ausgenommen Kaleb, der Sohn Jephunnes, der Kenisiter, und Josua, der Sohn Nuns; denn sie sind dem HERRN völlig nachgefolgt.
Zürcher 1931:ausgenommen der Kenissiter Kaleb, der Sohn Jephunnes, und Josua, der Sohn Nuns; denn sie haben unwandelbar zum Herrn gehalten. -Josua 15, 13.
Luther 1912:ausgenommen Kaleb, den Sohn Jephunnes, des Kenisiters, und Josua, den Sohn Nuns; denn sie sind dem Herrn treulich nachgefolgt.
Buber-Rosenzweig 1929:Außer Kaleb Sohn Jefunnes der Knisit und Jehoschua Sohn Nuns, die folgten IHM völlig nach.
Tur-Sinai 1954:außer Kaleb, dem Sohn Jefunnes, dem Kenisiten, und Jehoschua, dem Sohn Nuns, weil sie dem Ewigen völlig gefolgt sind!'
Luther 1545 (Original):Ausgenomen Caleb den son Jephunne des Kenisiters, vnd Josua den son Nun, Denn sie haben dem HERRN trewlich nachgefolget.
Luther 1545 (hochdeutsch):ausgenommen Kaleb, den Sohn Jephunnes, des Kenisiters, und Josua, den Sohn Nuns; denn sie haben dem HERRN treulich nachgefolget.
NeÜ 2024:Ausgenommen sind nur Kaleb Ben-Jefunne aus der Sippe Kenas und Josua Ben-Nun, die treu zu mir gehalten haben.'
Jantzen/Jettel (25.11.2022):ausgenommen Kaleb, der Sohn Jefunnes, der Kenasiter, und Josua, der Sohn Nuns, ja, die sind Jahweh völlig nachgefolgt.'
-Parallelstelle(n): 4. Mose 14, 22-24; Hebräer 3, 16-19
English Standard Version 2001:none except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the LORD.'
King James Version 1611:Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.
Westminster Leningrad Codex:בִּלְתִּי כָּלֵב בֶּן יְפֻנֶּה הַקְּנִזִּי וִיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן כִּי מִלְאוּ אַחֲרֵי יְהוָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 32, 12
Sermon-Online