5. Mose 13, 2

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 13, Vers: 2

5. Mose 13, 1
5. Mose 13, 3

Luther 1984:Wenn ein Prophet oder Träumer unter euch aufsteht und dir ein Zeichen oder Wunder ankündigt
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«WENN in deiner Mitte ein Prophet oder ein Träumer-1- auftritt und dir ein Zeichen oder Wunder angibt, -1) d.h. ein Mann, der Traumgesichte hat.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn in deiner Mitte ein Prophet aufsteht oder einer, der Träume hat-a-, und er gibt dir ein Zeichen oder ein Wunder-1-, -1) o: Wahrzeichen. a) Jeremia 27, 9; Sacharja 10, 2; Matthäus 7, 15.
Schlachter 1952:WENN unter euch ein Prophet oder Träumer aufstehen wird und dir ein Zeichen oder Wunder angibt,
Schlachter 2000 (05.2003):Wenn in deiner Mitte ein Prophet oder Träumer aufstehen wird und dir ein Zeichen oder Wunder angibt,
Zürcher 1931:Wenn in deiner Mitte ein Prophet oder Träumer aufsteht und dir ein Zeichen oder Wunder ansagt
Luther 1912:Wenn ein Prophet oder Träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein Zeichen oder Wunder,
Buber-Rosenzweig 1929:Wenn in deinem Innern ein Künder sich erhebt oder ein Träumer von Träumen - angab er dir ein Zeichen oder einen Erweis,
Tur-Sinai 1954:Wenn in deiner Mitte ein Weissager aufsteht oder einer, der Träume sieht, und er gibt dir ein Zeichen oder einen Wahrbeweis an,
Luther 1545 (Original):Wenn ein Prophet oder Trewmer vnter euch wird auffstehen, vnd gibt dir ein Zeichen oder Wunder, Andern] Dieser Prophet leret wider die alte vnd bestetigte lere vnd wil (wie er saget, andere Götter) die erste nicht lassen bleiben. Welchem sol man nicht gleuben, wenn er gleich Zeichen thet. Aber im 18. Cap. wird der Prophet verdampt, der nicht wider die erste, sondern newe lere furgibt, Der sol Zeichen thun, oder nicht gehöret werden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wenn ein Prophet oder Träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein Zeichen oder Wunder,
NeÜ 2024:Falsche Propheten: (2) Wenn ein Prophet oder ein Traumseher in deiner Mitte auftritt und dir ein Zeichen oder Wunder ankündigt
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wenn in deiner Mitte ein Prophet aufsteht oder einer, der einen Traum träumt, und er gibt dir ein Zeichen oder ein Wunder,
-Parallelstelle(n): Prophet Jeremia 23, 21; Jeremia 27, 9; Sacharja 10, 2; Matthäus 7, 15; Zeichen Matthäus 24, 24; 2. Thessalonicher 2, 9
English Standard Version 2001:If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder,
King James Version 1611:If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
Westminster Leningrad Codex:כִּֽי יָקוּם בְּקִרְבְּךָ נָבִיא אוֹ חֹלֵם חֲלוֹם וְנָתַן אֵלֶיךָ אוֹת אוֹ מוֹפֵֽת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 1: Nach dem generellen Verbot, sich an kanaanitischer Anbetung zu beteiligen (12, 29-31), führte Mose 3 Möglichkeiten auf, die Israel leicht zum Götzendienst verführen konnten: 1.) durch einen falschen Propheten (V. 2-6); 2.) durch ein Familienmitglied (V. 7-12) oder 3.) durch Abtrünnige in einer kanaanitischen Stadt (V. 13-19). 13, 1 du sollst nichts … hinzufügen und nichts … wegnehmen. S. Anm. zu 4, 2.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 13, 2
Sermon-Online