1. Könige 10, 8

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 10, Vers: 8

1. Könige 10, 7
1. Könige 10, 9

Luther 1984:Glücklich sind deine Männer und deine Großen, die allezeit vor dir stehen und deine Weisheit hören.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Beneidenswert sind deine Leute, beneidenswert diese deine Diener, die beständig um dich sind und deine Weisheit hören können!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Glücklich sind deine Männer-1-, glücklich diese deine Knechte, die ständig vor dir stehen, die deine Weisheit hören-a-! -1) LXX, die alte latÜs. und die syrÜs: deine Frauen. a) 1. Könige 12, 6; Sprüche 8, 34; Matthäus 13, 16.17.
Schlachter 1952:Selig sind deine Leute, selig diese deine Knechte, die allezeit vor dir stehen und deine Weisheit hören!
Schlachter 2000 (05.2003):Glücklich sind deine Leute, glücklich diese deine Knechte, die allezeit vor dir stehen und deine Weisheit hören!
Zürcher 1931:Glücklich deine Frauen, glücklich diese deine Diener, die allezeit vor dir stehen und deine Weisheit hören!
Luther 1912:Selig sind deine Leute und deine Knechte, die allezeit vor dir stehen und deine Weisheit hören. - Lukas 10, 23.
Buber-Rosenzweig 1929:O des Glücks deiner Mannen, o des Glücks dieser deiner Diener, die immer vor deinem Antlitz stehn, die deine Weisheit hören!
Tur-Sinai 1954:Beglückt deine Leute, beglückt diese deine Diener, die beständig vor dir stehen und deine Weisheit hören!
Luther 1545 (Original):Selig sind deine Leute vnd deine Knechte, die allzeit fur dir stehen, vnd deine weisheit hören.
Luther 1545 (hochdeutsch):Selig sind deine Leute und deine Knechte, die allezeit vor dir stehen und deine Weisheit hören.
NeÜ 2024:Was für ein Vorrecht haben deine Männer und auch deine Beamten, die täglich bei dir sind und deine weisen Worte hören!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Selig sind deine Leute, und selig sind diese deine Knechte, die fortwährend vor deinem Angesicht stehen und deine Weisheit hören!
-Parallelstelle(n): Sprüche 8, 34; Sprüche 13, 20
English Standard Version 2001:Happy are your men! Happy are your servants, who continually stand before you and hear your wisdom!
King James Version 1611:Happy [are] thy men, happy [are] these thy servants, which stand continually before thee, [and] that hear thy wisdom.
Westminster Leningrad Codex:אַשְׁרֵי אֲנָשֶׁיךָ אַשְׁרֵי עֲבָדֶיךָ אֵלֶּה הָֽעֹמְדִים לְפָנֶיךָ תָּמִיד הַשֹּׁמְעִים אֶת חָכְמָתֶֽךָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 1: S. 2. Chronik 9, 1-28. 10, 1 Saba. Saba lag im Südwesten Arabiens, etwa 1.900 km von Jerusalem entfernt. wegen des Namens des HERRN. Das Hauptmotiv des Besuches der Königin war, Salomos Ruf der Weisheit und Hingabe an den Herrn zu prüfen. Rätseln. Rätsel, die dem Hörer Probleme bereiten sollten (vgl. Richter 14, 12).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 10, 8
Sermon-Online