Luther 1984: | IM zweiten Jahr des Joasch, des Sohnes des Joahas, des Königs von Israel, wurde -a-Amazja König, der Sohn des Joasch, des Königs von Juda. -a) 2. Könige 12, 22. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | IM zweiten Regierungsjahre des Joas, des Sohnes des Königs Joahas von Israel, wurde Amazja, der Sohn des Joas, König über Juda. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | IM zweiten Jahr des Joasch, des Sohnes des Joahas, des Königs von Israel-a-, wurde Amazja-b- König, der Sohn des Joasch, des Königs von Juda-c-. -a) V. 17.23; 2. Könige 13, 10. b) 1. Chronik 3, 12. c) V. 23; 2. Könige 12, 22. |
Schlachter 1952: | IM zweiten Jahre des Joas, des Sohnes Joahas, des Königs von Israel, ward Amazia König, der Sohn des Königs Joas von Juda. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Im zweiten Jahr des Joas, des Sohnes Joahas, des Königs von Israel, wurde Amazja König, der Sohn des Königs Joas von Juda. |
Zürcher 1931: | IM zweiten Jahre des Königs Joas von Israel, des Sohnes des Joahas, wurde (in Juda) Amazja König, der Sohn des Königs Joas von Juda. |
Luther 1912: | Im zweiten Jahr des Joas, des Sohnes des Joahas, des Königs über Israel, a) ward Amazja König, der Sohn des Joas, des Königs in Juda. - a) 2. Kön. 12, 22. (2. Kön. 14, 1-22: vgl. 2. Chronik 25-26, 2.) |
Buber-Rosenzweig 1929: | Im zweiten Jahr Joaschs Sohns des Joachas Königs von Jissrael hatte Amazjahu Sohn Joaschs Königs von Jehuda die Königschaft angetreten, |
Tur-Sinai 1954: | Im zweiten Jahr Joaschs, des Sohnes des Joahas, des Königs von Jisraël, wurde Amazjahu, der Sohn Joaschs, König über Jehuda. |
Luther 1545 (Original): | Im andern jar Joas des sons Joahas des königs Jsrael, ward Amazja könig, der son Joas des königs Juda. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Im andern Jahr Joas, des Sohns Joahas, des Königs Israels, ward Ahazia König, der Sohn Joas, des Königs Judas. |
NeÜ 2024: | Amazja von Juda: Im zweiten Regierungsjahr des Königs Joasch Ben-Joahas von Israel wurde Amazja Ben-Joasch König von Juda. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Im zweiten Jahr des Joasch, des Sohnes des Joahas, des Königs Israels, wurde Amazja König, der Sohn des Joasch, des Königs von Juda. -Parallelstelle(n): 2. Könige 14, 1-7: 2. Chronik 25, 1-28; 1. Chronik 3, 12; Joasch 2. Könige 13, 10 |
English Standard Version 2001: | In the second year of Joash the son of Joahaz, king of Israel, Amaziah the son of Joash, king of Judah, began to reign. |
King James Version 1611: | In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah. |
Westminster Leningrad Codex: | בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְיוֹאָשׁ בֶּן יוֹאָחָז מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל מָלַךְ אֲמַצְיָהוּ בֶן יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 14, 1: Dieser Abschnitt liefert einen raschen Überblick über Könige und ausgewählte Ereignisse im Nordund Südreich in den Jahren 796 bis 735 v.Chr. Im Gegensatz zu den vorangegangenen 19 Kapiteln (1. Könige 17, 1-2. Könige 13, 25), die eine 90-jährige Geschichte umfassten (885796 v.Chr.), mit dem Schwerpunkt auf Elias und Elisas Dienst während der letzten 65 Jahren dieser Zeitspanne (860-796 v.Chr.), werden in diesen beiden Kapiteln 62 Jahre abgedeckt. Der vorherige Abschnitt schloss mit einem Funken Hoffnung: in Israel (10, 18-28) und Juda (11, 17.18) fand der Baalkult keine offizielle Unterstützung mehr; in Jerusalem hatte man den Tempel des Herrn ausgebessert (12, 9-15) und Israel hatte die syrische Bedrohung überwunden (13, 25). Dieser Abschnitt betont jedoch, dass die grundlegenden Schwierigkeiten weiterhin bestanden: der von Jerobeam I. eingesetzte Götzendienst blieb bestehen, auch beim Wechsel der Königsfamilien (14, 24-15, 9.18.24.28), und die Höhen wurden in Juda nicht umgerissen, obwohl in diesen Jahren nur gute Könige an der Macht waren (14, 4; 15, 4.35). 14, 1 zweiten Jahr. 796 v.Chr. Amazja. S. Anm. zu 2. Chronik 25, 1-28. |