1. Chronik 1, 43

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 1, Vers: 43

1. Chronik 1, 42
1. Chronik 1, 44

Luther 1984:-a-Dies sind die Könige, die im Lande Edom regiert haben, ehe in Israel ein König regierte: Bela, der Sohn Beors, und seine Stadt hieß Dinhaba. -a) V. 43-54: 1.Mo 36, 31-43.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):UND dies sind die Könige, die im Lande Edom geherrscht haben, ehe ein König über die Israeliten herrschte: Bela, der Sohn Beors; seine Stadt-1- hieß Dinhaba. -1) d.h. die Hauptstadt, Residenz.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND das sind die Könige, die im Land Edom regiert haben, ehe ein König über die Söhne Israel regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
Schlachter 1952:Und das sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, bevor ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors, und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Könige aber, die im Land Edom regiert haben, bevor ein König über die Kinder Israels regierte, sind diese: Bela, der Sohn Beors, und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
Zürcher 1931:Dies sind die Könige, die im Lande Edom regiert haben, ehe ein israelitischer König herrschte: Bela, der Sohn Beors, und seine Stadt hiess Dinhaba. -1. Mose 36, 31-43.
Luther 1912:Dies sind die Könige, die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel: Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba. - 1. Mose 36, 31-43.
Buber-Rosenzweig 1929:Und dies sind die Könige, die im Lande Edom Königschaft hatten, ehe ein König von den Söhnen Jissraels Königschaft hatte: Bala Sohn Bors, der Name seiner Stadt war Dinhaba.
Tur-Sinai 1954:Und dies sind die Könige, die im Land Edom regierten, bevor (dort) ein König von den Kindern Jisraël regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
Luther 1545 (Original):Dis sind die Könige die regieret haben im lande Edom, ehe denn ein König regieret vnter den kindern Jsrael. Bela der son Beor, vnd seine stad hies Dinhaba.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dies sind die Könige, die regieret haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierete unter den Kindern Israel: Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
NeÜ 2024:Die Könige von Edom: Bevor es in Israel einen König gab, herrschten folgende Könige über das Land Edom: Zuerst war es Bela, der Sohn Beors, in der Stadt Dinhaba.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das sind die Könige, die im Land Edom ‹als Könige› herrschten, ehe ein König über die Söhne Israels herrschte: Bela, der Sohn Beors. Und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
-Parallelstelle(n): 1. Chronik 1, 43-54: 1. Mose 36, 31-43; König 1. Mose 36, 31; 5. Mose 17, 14-20; 1. Samuel 8, 1
English Standard Version 2001:These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the people of Israel: Bela the son of Beor, the name of his city being Dinhabah.
King James Version 1611:Now these [are] the kings that reigned in the land of Edom before [any] king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah.
Westminster Leningrad Codex:וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלָךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל בֶּלַע בֶּן בְּעוֹר וְשֵׁם עִירוֹ דִּנְהָֽבָה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:1, 43: Könige … Edom. Esaus Kinder siedelten sich in Edom an, östlich und südlich von Israel, und werden zu den arabischen Nationen gezählt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 1, 43
Sermon-Online