Luther 1984: | -a-Dies sind die Könige, die im Lande Edom regiert haben, ehe in Israel ein König regierte: Bela, der Sohn Beors, und seine Stadt hieß Dinhaba. -a) V. 43-54: 1.Mo 36, 31-43. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | UND dies sind die Könige, die im Lande Edom geherrscht haben, ehe ein König über die Israeliten herrschte: Bela, der Sohn Beors; seine Stadt-1- hieß Dinhaba. -1) d.h. die Hauptstadt, Residenz. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND das sind die Könige, die im Land Edom regiert haben, ehe ein König über die Söhne Israel regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba. |
Schlachter 1952: | Und das sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, bevor ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors, und der Name seiner Stadt war Dinhaba. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Könige aber, die im Land Edom regiert haben, bevor ein König über die Kinder Israels regierte, sind diese: Bela, der Sohn Beors, und der Name seiner Stadt war Dinhaba. |
Zürcher 1931: | Dies sind die Könige, die im Lande Edom regiert haben, ehe ein israelitischer König herrschte: Bela, der Sohn Beors, und seine Stadt hiess Dinhaba. -1. Mose 36, 31-43. |
Luther 1912: | Dies sind die Könige, die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel: Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba. - 1. Mose 36, 31-43. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und dies sind die Könige, die im Lande Edom Königschaft hatten, ehe ein König von den Söhnen Jissraels Königschaft hatte: Bala Sohn Bors, der Name seiner Stadt war Dinhaba. |
Tur-Sinai 1954: | Und dies sind die Könige, die im Land Edom regierten, bevor (dort) ein König von den Kindern Jisraël regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba. |
Luther 1545 (Original): | Dis sind die Könige die regieret haben im lande Edom, ehe denn ein König regieret vnter den kindern Jsrael. Bela der son Beor, vnd seine stad hies Dinhaba. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Dies sind die Könige, die regieret haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierete unter den Kindern Israel: Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba. |
NeÜ 2024: | Die Könige von Edom: Bevor es in Israel einen König gab, herrschten folgende Könige über das Land Edom: Zuerst war es Bela, der Sohn Beors, in der Stadt Dinhaba. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und das sind die Könige, die im Land Edom ‹als Könige› herrschten, ehe ein König über die Söhne Israels herrschte: Bela, der Sohn Beors. Und der Name seiner Stadt war Dinhaba. -Parallelstelle(n): 1. Chronik 1, 43-54: 1. Mose 36, 31-43; König 1. Mose 36, 31; 5. Mose 17, 14-20; 1. Samuel 8, 1 |
English Standard Version 2001: | These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the people of Israel: Bela the son of Beor, the name of his city being Dinhabah. |
King James Version 1611: | Now these [are] the kings that reigned in the land of Edom before [any] king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah. |
Westminster Leningrad Codex: | וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלָךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל בֶּלַע בֶּן בְּעוֹר וְשֵׁם עִירוֹ דִּנְהָֽבָה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 1, 43: Könige … Edom. Esaus Kinder siedelten sich in Edom an, östlich und südlich von Israel, und werden zu den arabischen Nationen gezählt. |