1. Chronik 2, 10

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 2, Vers: 10

1. Chronik 2, 9
1. Chronik 2, 11

Luther 1984:Ram aber zeugte Amminadab. Amminadab zeugte -a-Nachschon, den Fürsten von Juda. -a) 4. Mose 1, 7; 2, 3; 7, 11.12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ram aber zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nahasson, den Fürsten der Judäer;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Ram zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Söhne Juda-a-. -a) 4. Mose 1, 7.
Schlachter 1952:Und Ram zeugte Amminadab, und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Kinder Judas.
Zürcher 1931:Ram aber zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahason, den Fürsten der Söhne Judas.
Luther 1912:Ram aber zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.
Buber-Rosenzweig 1929:und Ram zeugte Aminadab, und Aminadab zeugte Nachschon, Fürsten der Söhne Jehudas,
Tur-Sinai 1954:Und Ram zeugte Amminadab, und Amminadab zeugte Nahschon, den Fürsten der Söhne Jehudas.
Luther 1545 (Original):Ram aber zeuget AmmiNadab. AmmiNabab zeuget Nahesson den Fürsten der kinder Juda.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ram aber zeugete Amminadab. Amminadab zeugete Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.
NeÜ 2021:Die Nachkommen RamsRam zeugte Amminadab, Amminadab zeugte Nachschon, das Oberhaupt des Stammes Juda.
Jantzen/Jettel 2016:Und Ram zeugte Amminadab. Und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Söhne Judas. a)
a) Nachsch . 4. Mose 1, 7; 2, 3; Ruth 4, 19 .20; Matthäus 1, 4
English Standard Version 2001:Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.
King James Version 1611:And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;




Predigten über 1. Chronik 2, 10
Sermon-Online