1. Chronik 2, 11

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 2, Vers: 11

1. Chronik 2, 10
1. Chronik 2, 12

Luther 1984:Nachschon zeugte Salmon. Salmon zeugte Boas.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und Nahasson zeugte Salma; Salma zeugte Boas,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Nachschon zeugte Salmon, und Salmon zeugte Boas;
Schlachter 1952:Und Nachschon zeugte Salma, Salma zeugte Boas.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Nachschon zeugte Salma, und Salma zeugte Boas,
Zürcher 1931:Nahason zeugte Salma. Salma zeugte Boas. -Ruth 4, 20.21.
Luther 1912:Nahesson zeugte Salma. Salma zeugte Boas.
Buber-Rosenzweig 1929:und Nachschon zeugte Schalma, und Schalma zeugte Boas,
Tur-Sinai 1954:Und Nahschon zeugte Salma, und Salma zeugte Boas.
Luther 1545 (Original):Nahesson zeuget Salma. Salma zeuget Boas.
Luther 1545 (hochdeutsch):Nahesson zeugete Salma. Salma zeugete Boas.
NeÜ 2024:Nachschon zeugte Salmon, Salmon Boas,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Nachschon wurde der Vater Salmas(a). Und Salma wurde der Vater des Boas.
-Fussnote(n): (a) o.: Salmons; 1. Chronik 2, 51.54; Ruth 4, 20
-Parallelstelle(n): Ruth 4, 20; Lukas 3, 32
English Standard Version 2001:Nahshon fathered Salmon, Salmon fathered Boaz,
King James Version 1611:And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
Westminster Leningrad Codex:וְנַחְשׁוֹן הוֹלִיד אֶת שַׂלְמָא וְשַׂלְמָא הוֹלִיד אֶת בֹּֽעַז



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 2, 11
Sermon-Online