Luther 1984: | Kibzajim, Bet-Horon, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Jokmeam samt den zugehörigen Weidetriften, Beth-Horon samt den zugehörigen Weidetriften. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und Jokmeam und seine Weideflächen und Bet-Horon und seine Weideflächen |
Schlachter 1952: | Jokmeam und seine Weideplätze, und Beth-Horon und seine Weideplätze, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Jokneam und seine Weideplätze, und Beth-Horon und seine Weideplätze, |
Zürcher 1931: | Jokmeam mit seinen Weideplätzen, Beth-Horon mit seinen Weideplätzen, |
Luther 1912: | Jokmeam, Beth-Horon, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Jokmeam und seine Weidetriebe, Bet Choron und seine Weidetriebe, |
Tur-Sinai 1954: | und Jokmeam und seine Freiflächen, Bet-Horon und seine Freiflächen, |
Luther 1545 (Original): | Jakmeam, BethHoron, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Jakmeam, Beth-Horon, |
NeÜ 2024: | (53) Kibzajim, (So mit Josua 21, 22. Hebräisch: Jokmeam.) Bet-Horon, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und Jokmeam(a) und seine Weideflächen, und Beth-Horon und seine Weideflächen, -Fussnote(n): (a) D. i. Kibzajim (Josua 21, 22). -Parallelstelle(n): Beth-H. Josua 16, 5; 1. Samuel 13, 18 |
English Standard Version 2001: | Jokmeam with its pasturelands, Beth-horon with its pasturelands, |
King James Version 1611: | And Jokmeam with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs, |
Westminster Leningrad Codex: | וְאֶֽת יָקְמְעָם וְאֶת מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת בֵּית חוֹרוֹן וְאֶת מִגְרָשֶֽׁיהָ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 41: Dieser Abschnitt wiederholt die 48 Levitenstädte, die diesem Stamm statt eines Landerbteils gegeben wurden (vgl. 4. Mose 35, 1-8; Josua 21, 1-42). Das weist darauf hin, dass Gott für die jüdische Nation in dem an Abraham gegebenen Land ein Priestertum und eine Zukunft vorgesehen hat (vgl. 1. Mose 12, 1-3). |