Luther 1984: | DIE Torhüter aber waren: Schallum, Akkub, Talmon, Ahiman; und ihr Bruder Schallum war der Vorsteher, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | FERNER die Torhüter: Sallum, Akkub, Talmon und Ahiman mit ihren Geschlechtsgenossen; Sallum war das Haupt |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Torhüter-a-: Schallum und Akkub-b- und Talmon und -1-Ahiman; und ihr Bruder Schallum-1- war das Oberhaupt -1-1) mehrere hebrHs. und LXX lesen: Ahiman und ihre Brüder. Schallum . . . a) 1. Chronik 23, 5. b) Esra 2, 42. |
Schlachter 1952: | Und die Torhüter: Schallum und Akkub und Talmon und Achiman und ihre Brüder; Schallum war das Haupt; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Torhüter: Schallum und Akkub und Talmon und Achiman und ihre Brüder; Schallum war das Haupt; |
Zürcher 1931: | Die Torhüter: Sallum, Akkub, Talmon und Ahiman mit ihren Stammesgenossen. Sallum war der Obmann, |
Luther 1912: | Die Pförtner aber waren: Sallum, Akkub, Talmon, Ahiman mit ihren Brüdern; und Sallum war der Oberste, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und die Torleute: Schallum, Akkub, Talmon und Achiman, ihr Bruder Schallum das Haupt; |
Tur-Sinai 1954: | Und die «Tormänner»: Schallum, Akkub, Talmon, Ahiman; und ihr Bruder Schallum war das Haupt. |
Luther 1545 (Original): | Die Pförtener aber waren Sallum, Akub, Talmon, Ahiman mit jren brüdern, vnd Sallum der öberst. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Pförtner aber waren: Sallum, Akub, Talmon, Ahiman mit ihren Brüdern und Sallum, der Oberste. |
NeÜ 2024: | Dazu die Torwächter: Schallum, Akkub, Talmon und Ahiman. Ihr Oberhaupt war Schallum. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Torwächter: Schallum und Akkub und Talmon und Ahiman und ihre Brüder. Schallum war das Haupt. -Parallelstelle(n): Torw. 1. Chronik 23, 5; 1. Chronik 26, 1-19; Schallum 1. Chronik 9, 19 |
English Standard Version 2001: | The gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their kinsmen (Shallum was the chief); |
King James Version 1611: | And the porters [were], Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum [was] the chief; |
Westminster Leningrad Codex: | וְהַשֹּׁעֲרִים שַׁלּוּם וְעַקּוּב וְטַלְמֹן וַאֲחִימָן וַאֲחִיהֶם שַׁלּוּם הָרֹֽאשׁ |