1. Chronik 21, 29

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 21, Vers: 29

1. Chronik 21, 28
1. Chronik 21, 30

Luther 1984:aber die Wohnung des HERRN, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar waren zu der Zeit -a-auf der Höhe bei Gibeon; -a) 1. Könige 3, 4; 2. Chronik 1, 3.6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Aber die Wohnung des HErrn, die Mose in der Wüste hergestellt hatte, und der Brandopferaltar befanden sich zu jener Zeit auf der Höhe bei Gibeon.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:die Wohnung des HERRN aber, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar waren zu jener Zeit auf der Höhe bei Gibeon-a-, -a) 1. Chronik 16, 39.
Schlachter 1952:Die Wohnung des HERRN aber, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar waren zu jener Zeit auf der Höhe zu Gibeon.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Wohnung des HERRN aber, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar waren zu jener Zeit auf der Höhe von Gibeon.
Zürcher 1931:Die Wohnung des Herrn aber, die Mose in der Wüste hatte erstellen lassen, und der Brandopferaltar befanden sich zu jener Zeit auf der Opferhöhe zu Gibeon. -1. Chronik 16, 39; 2. Mose 36.
Luther 1912:Denn die Wohnung des Herrn, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar war zu der Zeit a) auf der Höhe zu Gibeon. - a) 1.Chron. 16, 39.
Buber-Rosenzweig 1929:- SEINE Wohnung, die Mosche in der Wüste gemacht hatte, und die Darhöhungsstatt waren zu jener Zeit auf der Kuppe in Gibon,
Tur-Sinai 1954:Aber die Wohnung des Ewigen, die Mosche in der Wüste gemacht hatte, und der Hochopferaltar waren zu jener Zeit in der Kultkammer in Gib'on.
Luther 1545 (Original):Denn die Wonung des HERRN, die Mose in der wüsten gemacht hatte, vnd der Brandopffersaltar, war zu der zeit in der Höhe zu Gibeon.
Luther 1545 (hochdeutsch):David aber konnte nicht hingehen vor denselben, Gott zu suchen, so war er erschrocken vor dem Schwert des Engels des HERRN.
NeÜ 2024:Die Wohnung Jahwes, die Mose in der Wüste angefertigt hatte, und der Brandopferaltar befanden sich zu dieser Zeit noch auf der Anhöhe bei Gibeon.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Wohnung Jahwehs aber, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar waren zu jener Zeit auf der Höhe bei Gibeon,
-Parallelstelle(n): Wohn. 2. Mose 40, 1-18; Gibeon 1. Chronik 16, 39; 1. Könige 3, 4.5; 2. Chronik 1, 3.13
English Standard Version 2001:For the tabernacle of the LORD, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time in the high place at Gibeon,
King James Version 1611:For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon.
Westminster Leningrad Codex:וּמִשְׁכַּן יְהוָה אֲשֶׁר עָשָׂה מֹשֶׁה בַמִּדְבָּר וּמִזְבַּח הָעוֹלָה בָּעֵת הַהִיא בַּבָּמָה בְּגִבְעֽוֹן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:21, 28: Diese Verse sind in 2. Samuel 24 nicht enthalten.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 21, 29
Sermon-Online