2. Chronik 8, 13

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 8, Vers: 13

2. Chronik 8, 12
2. Chronik 8, 14

Luther 1984:wie es vorgeschrieben war im Gesetz des Mose, zu opfern an jedem Tag, an den Sabbaten, Neumonden und Festen des Jahres dreimal, nämlich am Fest der ungesäuerten Brote, am Wochenfest und am Laubhüttenfest.-a- -a) 3. Mose 23; 4. Mose 28, 2.9.11.17.26; 29, 12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und zwar so, daß er daselbst das opferte, was nach dem Gebot Mose's an jedem Tage erforderlich war: an den Sabbaten, an den Neumonden und dreimal im Jahr an den Festen, nämlich am Fest der ungesäuerten Brote und am Wochenfest und am Laubhüttenfest.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und zwar nach der Bestimmung-1- für jeden Tag, indem er opferte nach dem Gebot des Mose an den Sabbaten und an den Neumonden und an den Festen-a- dreimal im Jahr: Am Fest der ungesäuerten Brote und am Fest der Wochen und am Fest der Laubhütten. -1) w: nach dem Wort. a) 2. Chronik 2, 3; Hesekiel 45, 17.
Schlachter 1952:was an jedem Tag zu opfern war nach dem Gesetze Moses, an den Sabbaten und Neumonden und an den Festzeiten, dreimal im Jahre, nämlich am Fest der ungesäuerten Brote, am Fest der Wochen und am Laubhüttenfest.
Schlachter 2000 (05.2003):was an jedem Tag zu opfern war nach dem Gesetz Moses, an den Sabbaten und Neumonden und an den Festzeiten, dreimal im Jahr, nämlich am Fest der ungesäuerten Brote, am Wochenfest und am Laubhüttenfest.
Zürcher 1931:und zwar nach dem Erfordernis eines jeden Tages, indem er Opfer darbrachte, wie es Mose geboten hatte, an den Sabbaten, an den Neumonden und dreimal im Jahre an den Festen, am Fest der ungesäuerten Brote und am Wochenfest und am Laubhüttenfest. -2. Mose 23, 14.
Luther 1912:ein jegliches auf seinen Tag zu opfern nach dem a) Gebot Mose’s, auf die Sabbate, Neumonde und bestimmten Zeiten des Jahres dreimal, nämlich aufs Fest der ungesäuerten Brote, aufs Fest der Wochen und aufs Fest der Laubhütten. - a) 4. Mose 28, 2.9.11.17.26; 4. Mose 29, 12.
Buber-Rosenzweig 1929:des Tags Sache an ihrem Tag, nach dem Gebote Mosches, darzuhöhn an den Wochenfeiern, an den Mondneuungen und an den Begegnungszeiten dreimal im Jahr, am Fest der Fladen, am Fest der Wochen und am Fest der Hütten.
Tur-Sinai 1954:Und zwar nach des Tages Satz an jedem Tag, um nach dem Gebot Mosches darzubringen, an den Sabbaten, den Neumonden und den Festzeiten, dreimal im Jahr, am Fest der ungesäuerten Brote, am Wochenfest und am Fest der Hütten.
Luther 1545 (Original):ein jglichs auff seinen tag zu opffern nach dem gebot Mose, auff die Sabbath, Newmonden, vnd bestimpten zeiten des jars drey mal, nemlich, Auffs fest der vngesewrten Brot, auffs fest der Wochen, vnd auffs fest der Laubhütten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er stellete die Priester in ihrer Ordnung zu ihrem Amt, wie es David, sein Vater, gesetzt hatte; und die Leviten auf ihre Hut, zu loben und zu dienen vor den Priestern, jegliche auf ihren Tag; und die Torhüter in ihrer Ordnung, jegliche auf ihr Tor. Denn also hatte es David, der Mann Gottes, befohlen.
NeÜ 2024:so wie es der Anordnung Moses für jeden Tag entsprach. Auch an den Sabbaten, den Neumondtagen und den drei Jahresfesten tat er das: dem Fest der ungesäuerten Brote, (Das "Fest der ungesäuerten Brote" folgte unmittelbar auf das Passafest (2. Mose 12-13) und dauerte eine Woche.) dem Wochenfest ("Das Wochenfest" oder Pfingstfest wurde 50 Tage nach dem Passa als Erntefest gefeiert. Gleichzeitig gedachte man dabei besonders der Gabe des Gesetzes Gottes.) und dem Laubhüttenfest.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und zwar indem er entsprechend dem, was nach dem Gebot Moses für jeden Tag vorgeschrieben war, opferte - an den Sabbaten und an den Neumonden und dreimal im Jahr an den Festen: am Fest der ungesäuerten [Brote] und am Fest der Wochen und am Fest der Laubhütten.
-Parallelstelle(n): Hesekiel 45, 17; dreimal 2. Mose 23, 14-17; 5. Mose 16, 16; 1. Könige 9, 25
English Standard Version 2001:as the duty of each day required, offering according to the commandment of Moses for the Sabbaths, the new moons, and the three annual feasts the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Booths.
King James Version 1611:Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
Westminster Leningrad Codex:וּבִדְבַר יוֹם בְּיוֹם לְהַעֲלוֹת כְּמִצְוַת מֹשֶׁה לַשַּׁבָּתוֹת וְלֶחֳדָשִׁים וְלַמּוֹעֲדוֹת שָׁלוֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה בְּחַג הַמַּצּוֹת וּבְחַג הַשָּׁבֻעוֹת וּבְחַג הַסֻּכּֽוֹת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:8, 12: Dieser Abschnitt ist ausführlicher als 1. Könige 9, 25 und weist darauf hin, dass Salomo trotz seines Ungehorsams bezüglich seiner Ehen die im Tempel erforderlichen religiösen Praktiken treu bewahrte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 8, 13
Sermon-Online