2. Chronik 13, 17

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 13, Vers: 17

2. Chronik 13, 16
2. Chronik 13, 18

Luther 1984:so daß Abija mit seinem Volk sie hart schlug, und es blieben von Israel erschlagen liegen fünfhunderttausend auserlesene Leute.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):so daß Abia und seine Leute ein furchtbares Blutbad unter ihnen anrichteten und von den Israeliten 500 000 Mann auserlesener Mannschaften erschlagen liegen blieben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Abija und sein Volk brachten ihnen eine große Niederlage bei-1-, und es blieben von Israel 500 000 auserlesene Männer erschlagen liegen. -1) w: schlugen unter ihnen einen großen Schlag.
Schlachter 1952:also daß Abija mit seinem Volk ihnen eine große Niederlage zufügte, und aus Israel fielen der Erschlagenen 500 000 auserlesene Mannschaft.
Schlachter 2000 (05.2003):sodass Abija mit seinem Volk ihnen eine große Niederlage zufügte, und aus Israel fielen an Erschlagenen 500 000 auserlesene Männer.
Zürcher 1931:Abia und seine Leute richteten unter ihnen ein grosses Gemetzel an, sodass aus Israel 500 000 erschlagen wurden und fielen, lauter auserlesene Mannschaft.
Luther 1912:daß Abia mit seinem Volk eine große Schlacht an ihnen tat, und fielen aus Israel Erschlagene 500.000 junger Mannschaft.
Buber-Rosenzweig 1929:Abija und sein Volk schlugen auf sie ein, einen großen Schlag, Durchbohrte fielen von Jissrael, fünfhunderttausend, auserwählte Mannschaft.
Tur-Sinai 1954:Und Abija und sein Volk schlugen sie gewaltig, und es fielen erschlagen von Jisraël fünfhunderttausend auserwählte Männer.
Luther 1545 (Original):Das Abia mit seinem volck eine grosse Schlacht an jnen thet, vnd fielen aus Jsrael erschlagene fünff hundert tausent junger Manschafft.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also wurden die Kinder Israel gedemütiget zu der Zeit; aber die Kinder Judas wurden getrost, denn sie verließen sich auf den HERRN, ihrer Väter Gott.
NeÜ 2024:Abija und seine Männer brachten ihnen eine schwere Niederlage bei. 500.000 wehrtüchtige Männer blieben erschlagen liegen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Abija und sein Volk taten(a) unter ihnen einen großen Schlag; und Durchbohrte fielen von Israel, fünfhunderttausend der erwählten Männer.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: schlugen
-Parallelstelle(n): 2. Chronik 13, 3; Jesaja 37, 36
English Standard Version 2001:Abijah and his people struck them with great force, so there fell slain of Israel 500,000 chosen men.
King James Version 1611:And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּכּוּ בָהֶם אֲבִיָּה וְעַמּוֹ מַכָּה רַבָּה וַיִּפְּלוּ חֲלָלִים מִיִּשְׂרָאֵל חֲמֵשׁ מֵאוֹת אֶלֶף אִישׁ בָּחֽוּר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 1: In der Aufeinanderfolge der Könige Judas folgt als Nächstes die Regierung Abijas (ca. 913-911 v.Chr.; vgl. 1. Könige 15, 1-8). Die ungehorsame Natur von Abijas Regierung wird in 1. Könige 15, 3 beschrieben, wo auch sein treuloser Pakt mit Syrien erwähnt wird (2. Chronik 16, 3).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 13, 17
Sermon-Online