Esra 5, 1

Das Buch Esra

Kapitel: 5, Vers: 1

Esra 4, 24
Esra 5, 2

Luther 1984:ES weissagten aber die Propheten -a-Haggai und -b-Sacharja, der Sohn Iddos, den Juden, die in Juda und Jerusalem wohnten, im Namen des Gottes Israels, der über ihnen war. -a) Haggai 1, 1. b) Sacharja 1, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ES weissagten aber der Prophet Haggai und der Prophet Sacharja, der Sohn Iddo's, den Juden in Juda und Jerusalem im Namen des Gottes Israels, dessen Geist über ihnen war.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND der Prophet Haggai-a- und Sacharja, der Sohn Iddos-b-, die Propheten, weissagten den Juden, die in Juda und in Jerusalem waren, im Namen des Gottes Israels, der über ihnen war. -a) Haggai 1, 1. b) Esra 6, 14; Sacharja 1, 1.
Schlachter 1952:HAGGAI aber, der Prophet, und Sacharja, der Sohn Iddos, die Propheten, weissagten den Juden, die in Juda und zu Jerusalem waren; im Namen des Gottes Israels weissagten sie ihnen.
Zürcher 1931:HAGGAI aber und Sacharja, der Sohn Iddos, die Propheten, weissagten den Juden in Juda und Jerusalem im Namen des Gottes Israels, dem sie zu eigen gehörten. -Haggai 1, 1; Sacharja 1, 1.
Luther 1912:Es weissagten aber die Propheten Haggai und Sacharja, der Sohn Iddos, den Juden, die in Juda und Jerusalem waren, im Namen des Gottes Israels. - Hagg. 1, 1; Sacharja 1, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Aber es kündete Chaggaj der Künder und Secharja Sohn Iddos der Künder über die Judäer, die in Jehuda und Jerusalem waren, mit dem Namen des Gottes Jissraels über ihnen.
Tur-Sinai 1954:Und es weissagte Haggai, der Gottbegeistete, und Secharja, der Sohn Iddos, die Gottbegeisteten, über die Jehudäer in Jehuda und Jeruschalaim im Namen des Gottes Jisraëls, der über ihnen war.
Luther 1545 (Original):Es weissagten aber die Propheten Haggai vnd Sacharja der son Jddo, zu den Jüden die in Juda vnd Jerusalem waren, im namen des Gottes Jsrael.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da machten sich auf Serubabel, der Sohn Sealthiels, und Jesua, der Sohn Jozadaks, und fingen an zu bauen das Haus Gottes zu Jerusalem, und mit ihnen die Propheten Gottes, die sie stärkten.
NeÜ 2016:Wiederaufbau des Tempels (4-6) Dann traten zwei Propheten auf. Es waren Haggai und Iddos Enkel Sacharja. Sie ermutigten die Juden in Judäa und Jerusalem im Namen von Israels Gott über ihnen.
Jantzen/Jettel 2016:Und Haggai, der Prophet, und Sacharja, der Sohn Iddos, die Propheten, weissagten den Juden, die in Juda und in Jerusalem waren, im Namen des Gottes Israels, [der] über ihnen [war]. a)
a) Haggai Esra 6, 14; Haggai 1, 1 .3; 1, 12 .13; 2, 1 .10; 2, 13 .14 .20; Sacharja Esra 6, 14; Sacharja 1, 1; 7, 1
English Standard Version 2001:Now the prophets, Haggai and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them.
King James Version 1611:Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.