Nehemia 8, 18

Das Buch Nehemia

Kapitel: 8, Vers: 18

Nehemia 8, 17
Nehemia 9, 1

Luther 1984:Und es wurde jeden Tag aus dem Buch des Gesetzes Gottes vorgelesen, vom ersten Tag an bis zum letzten. Und sie hielten das Fest sieben Tage und am achten Tage die Versammlung, wie sich's gebührt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Man-1- las dann aber aus dem Gesetzbuche Gottes Tag für Tag vor, vom ersten bis zum letzten Tage; und sie feierten das Fest sieben Tage lang, und am achten Tage fand vorschriftsgemäß eine Festversammlung statt. -1) o: Esra.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und man las aus dem Buch des Gesetzes Gottes Tag für Tag vor, vom ersten Tag bis zum letzten Tag-a-. Und sie feierten das Fest sieben Tage lang. Und am achten Tag (war) die Festversammlung nach der Vorschrift-b-. -a) V. 2. b) 3. Mose 23, 36.
Schlachter 1952:Und es wurde im Gesetzbuche Gottes gelesen Tag für Tag, vom ersten Tage bis zum letzten. Und sie hielten das Fest sieben Tage lang und am achten Tage die Festversammlung, laut Verordnung.
Schlachter 2000 (05.2003):Und es wurde im Buch des Gesetzes Gottes gelesen Tag für Tag, vom ersten Tag bis zum letzten Tag. Und sie feierten das Fest sieben Tage lang, und am achten Tag war eine Festversammlung, nach der Vorschrift.
Zürcher 1931:Und Tag für Tag las Esra aus dem Gesetzbuch Gottes vor, vom ersten Tage an bis zum letzten. Sie begingen das Fest sieben Tage lang und am achten Tage die Festversammlung, wie es sich gebührt.
Luther 1912:Und ward im Gesetzbuch Gottes gelesen alle Tage, vom ersten Tag an bis auf den letzten; und sie hielten das Fest sieben Tage und am achten Tage die Versammlung, wie sich’s gebührt.
Buber-Rosenzweig 1929:Er las aus dem Buche der Weisung Gottes Tag um Tag, von dem ersten Tag an bis zum letzten Tag, und sie machten sieben Tage das Fest und am achten Tage die Einbehaltung nach dem Rechtsbrauch.
Tur-Sinai 1954:Und er las aus dem Buch der Weisung Gottes Tag für Tag, vom ersten Tag bis zum letzten Tag; und sie feierten ein Fest sieben Tage lang, und am achten die Festversammlung nach der Vorschrift.
Luther 1545 (Original):Vnd ward im Gesetzbuch Gottes gelesen alle tage, vom ersten tag an bis auff den letzten, Vnd hielten das Fest sieben tage, vnd am achten tage die Versamlunge, wie sichs gebürt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und ward im Gesetzbuch Gottes gelesen alle Tage, vom ersten Tage an bis auf den letzten, und hielten das Fest sieben Tage, und am achten Tage die Versammlung, wie sich's gebührt.
NeÜ 2024:An jedem der sieben Festtage wurde aus dem Buch des göttlichen Gesetzes vorgelesen. Am achten Tag fand die vorgeschriebene Festversammlung statt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und man las vor, Tag für Tag, im Buch der Weisung Gottes, vom ersten Tag bis zum letzten Tag. Und sie machten sieben Tage ‹lang› das Fest. Und am achten Tag war die Festversammlung, nach der Vorschrift.
-Parallelstelle(n): las 5. Mose 31, 10-13; Festvers. 3. Mose 23, 36; Johannes 7, 37
English Standard Version 2001:And day by day, from the first day to the last day, he read from the Book of the Law of God. They kept the feast seven days, and on the eighth day there was a solemn assembly, according to the rule.
King James Version 1611:Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּקְרָא בְּסֵפֶר תּוֹרַת הָאֱלֹהִים יוֹם בְּיוֹם מִן הַיּוֹם הָֽרִאשׁוֹן עַד הַיּוֹם הָאַחֲרוֹן וַיַּֽעֲשׂוּ חָג שִׁבְעַת יָמִים וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת כַּמִּשְׁפָּֽט



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:8, 18: Das war mehr als nötig und ergab sich aus dem übersprudelnden Eifer des Volkes. 9, 1 dieses Monats. Tischri (Sept./Okt.) 445 v.Chr. (vgl. 7, 73b; 8, 2). unter Fasten, in Sacktuch [gekleidet] und mit Erde. Diese äußeren Zeichen tiefer Trübsal und Herzenslast wegen ihrer Sünde brachten sie wahrscheinlich in der Gesinnung des großen Versöhnungstages zum Ausdruck, der normalerweise am 10. Tag des 7. Monats stattfand (vgl. 3. Mose 16, 1-34; 23, 26-32).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Nehemia 8, 18
Sermon-Online