Luther 1984: | Als das Mordechai zu wissen bekam, sagte er es der Königin Ester, und Ester sagte es dem König in Mordechais Namen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Aber Mardochai erhielt Kunde von der Sache und machte der Königin Esther Mitteilung davon; Esther aber erstattete dem Könige Anzeige im Auftrage Mardochai's. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Sache wurde dem Mordechai bekannt, und er berichtete es der Königin Ester, und Ester sagte es dem König im Namen Mordechais (weiter)-a-. -a) Esther 6, 1.2. |
Schlachter 1952: | Das ward dem Mardochai bekannt, und er sagte es der Königin Esther; Esther aber sagte es dem König in Mardochais Namen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Das wurde dem Mordechai bekannt, und er sagte es der Königin Esther; Esther aber sagte es dem König in Mordechais Namen. |
Zürcher 1931: | Mardochai vernahm davon und berichtete es der Königin Esther, und Esther sagte es dem König, wobei sie Mardochais Namen nannte. |
Luther 1912: | Das ward Mardochai kund, und er sagte es an der Königin Esther, und Esther sagte es dem König in Mardochais Namen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Mordchaj wurde das Begebnis bekannt, er meldete es Ester der Königin, und Ester sprach davon in Mordchajs Namen zum König. |
Tur-Sinai 1954: | Aber die Sache wurde Mordechai kund, und er teilte es der Königin Ester mit, und Ester sagte es dem König im Namen Mordechais. |
Luther 1545 (Original): | Das ward Mardachai kund, vnd sagts an der könig Esther, vnd Esther sagets dem Könige in Mardachai namen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Das ward Mardachai kund, und er sagte es an der Königin Esther, und Esther sagte es dem Könige in Mardachais Namen. |
NeÜ 2024: | Mordechai hörte davon und teilte es der Königin Ester mit, die es in seinem Auftrag sofort dem König meldete. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Sache wurde Mordechai bekannt, und er berichtete es Esther, der Königin. Und Esther sagte es dem König im Namen Mordechais. -Parallelstelle(n): Mordech. Esther 3, 2; Esther 4, 1; Esther 6, 1.2; Esther 8, 9; Esther 9, 3.20; Esther 10, 2 |
English Standard Version 2001: | And this came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai. |
King James Version 1611: | And the thing was known to Mordecai, who told [it] unto Esther the queen; and Esther certified the king [thereof] in Mordecai's name. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּוָּדַע הַדָּבָר לְמָרְדֳּכַי וַיַּגֵּד לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וַתֹּאמֶר אֶסְתֵּר לַמֶּלֶךְ בְּשֵׁם מָרְדֳּכָֽי |