Ester 9, 30

Ester 9, 30

Kapitel: 9, Vers: 30

Ester 9, 29
Ester 9, 31

Luther 1984:Und man sandte die Schreiben allen Juden in den hundertundsiebenundzwanzig Ländern des Königreichs des Ahasveros mit Grußworten des Friedens und der Treue:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und sandte Briefe an alle Juden in die hundertsiebenundzwanzig Provinzen, in das ganze Königreich des Ahasveros, freundliche und treugemeinte Worte,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er sandte Briefe an alle Juden, in die 127 Provinzen (im) Königreich des Ahasveros-a-, Worte des Friedens und der Treue-1b-, -1) o: der Wahrheit; d.h. Worte der treuen und aufrichtigen Gesinnung gegenüber den Juden. a) Esther 1, 1. b) Psalm 72, 37; Jesaja 32, 17; Jakobus 3, 18.
Schlachter 1952:Und er sandte Briefe an alle Juden in den 127 Provinzen des Königreichs Ahasveros', Worte des Friedens und der Wahrheit,
Schlachter 2000 (05.2003):Und er sandte Briefe an alle Juden in den 127 Provinzen des Königreiches von Ahasveros, Worte des Friedens und der Wahrheit,
Zürcher 1931:und sandte es an die Juden in die 127 Provinzen in Ahasveros' Königreich, mit freundlichen und treugemeinten Worten,
Luther 1912:und er sandte die Briefe zu allen Juden in den hundertundsiebenundzwanzig Ländern des Königreichs des Ahasveros mit freundlichen und treuen Worten:
Buber-Rosenzweig 1929:und sandte Briefe an alle Juden, in hundertsiebenundzwanzig Gaue des Königreichs Achaschweroschs, Reden der Befriedung und des Vertrauens,
Tur-Sinai 1954:Und er sandte Briefe an alle Jehudäer in die hundertsiebenundzwanzig Provinzen des Reiches Ahaschweroschs, Worte des Friedens und Vertrauens,
Luther 1545 (Original):vnd sandte die brieue zu allen Jüden in den hundert vnd zwey vnd siebenzig Lendern des königreichs Ahasueros, mit freundlichen vnd trewen worten,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sandte die Briefe zu allen Juden in den hundertundsiebenundzwanzig Ländern des Königreichs Ahasveros mit freundlichen und treuen Worten:
NeÜ 2024:Der Brief richtete sich mit Worten treuer und aufrichtiger Gesinnung an alle Juden in den 127 Provinzen des Xerxes.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und man sandte Schreiben an alle Juden, in die hundertsiebenundzwanzig Provinzen des Königreiches des Ahasveros, Worte des Friedens und der Wahrheit,
-Parallelstelle(n): Provinz. Esther 1, 1
English Standard Version 2001:Letters were sent to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,
King James Version 1611:And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁלַח סְפָרִים אֶל כָּל הַיְּהוּדִים אֶל שֶׁבַע וְעֶשְׂרִים וּמֵאָה מְדִינָה מַלְכוּת אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ דִּבְרֵי שָׁלוֹם וֶאֱמֶֽת



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Ester 9, 30
Sermon-Online