Hiob 14, 10

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 14, Vers: 10

Hiob 14, 9
Hiob 14, 11

Luther 1984:Stirbt aber ein Mann, so ist er dahin; kommt ein Mensch um - wo ist er?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn aber ein Mann stirbt, so liegt er hingestreckt da, und wenn ein Mensch verscheidet, wo ist er dann?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ein Mann aber stirbt und liegt da; und ein Mensch verscheidet-a-, und wo ist er (dann)?-b- -a) Hiob 7, 8; 1. Chronik 29, 15. b) Hiob 20, 7; Prediger 3, 20.21.
Schlachter 1952:Der Mann aber stirbt und ist dahin, der Mensch vergeht, und wo ist er?
Schlachter 2000 (05.2003):Der Mann aber stirbt und ist dahin; der Mensch vergeht, und wo ist er?
Zürcher 1931:Der Mann aber stirbt und ist dahin, / der Mensch verscheidet - und wo ist er? /
Luther 1912:Aber der Mensch stirbt und ist dahin; er verscheidet, und wo ist er?
Buber-Rosenzweig 1929:Der Mann aber stirbt, er erschwacht, verscheiden muß der Mensch - und wo ist er?
Tur-Sinai 1954:Der Mann jedoch stirbt, kraftberaubt / der Mensch verendet - wo ist er? /
Luther 1545 (Original):Wo ist aber ein Mensch, wenn er tod vnd vmbkomen vnd da hin ist?
Luther 1545 (hochdeutsch):Wo ist aber ein Mensch, wenn er tot und umkommen und dahin ist?
NeÜ 2024:Der Starke aber stirbt und ist schwach, / ein Mensch kommt um - und wo ist er?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Aber ein Mann stirbt und liegt hingestreckt da; ein Mensch verscheidet - und wo ist er?
-Parallelstelle(n): Hiob 14, 12; Hiob 7, 8.9; Hiob 20, 7; 1. Chronik 29, 15; Prediger 3, 20.21
English Standard Version 2001:But a man dies and is laid low; man breathes his last, and where is he?
King James Version 1611:But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where [is] he?
Westminster Leningrad Codex:וְגֶבֶר יָמוּת וַֽיֶּחֱלָשׁ וַיִּגְוַע אָדָם וְאַיּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 1: Hiob behandelt die Tatsache, dass Gott die Kontrolle über die Dinge des Lebens hat, deren Bedeutung Hiob aber hinterfragt. Das Leben ist kurz (V. 1.2), alle sind Sünder (V. 4), die Tage des Menschen sind begrenzt (V. 5) und am Ende steht der Tod (V. 7-12). Angesichts dessen bat Hiob Gott um ein wenig Gnade anstelle eines solch intensiven Gerichts (V. 3) und um etwas Ruhe von all seinen Schmerzen (V. 6). Er glaubte, dass ein Baum mehr Hoffnung habe als er (V. 7).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 14, 10
Sermon-Online