Hiob 15, 13

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 15, Vers: 13

Hiob 15, 12
Hiob 15, 14

Luther 1984:daß sich dein Mut wider Gott richtet und du solche Reden aus deinem Munde läßt?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):daß du gegen Gott deine Wut richtest und (solche) Reden deinem Munde entfahren läßt?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:daß du dein Schnauben gegen Gott kehrst und (solche) Reden aus deinem Mund hast hervorgehen lassen-a-? -a) 1. Mose 4, 5; 2. Könige 6, 33; Sprüche 19, 3; Klagelieder 3, 39; Hesekiel 18, 25.
Schlachter 1952:daß du deinen Zorn gegen Gott auslässest und solche Worte ausstößt aus deinem Mund?
Schlachter 2000 (05.2003):dass du dein Schnauben gegen Gott kehrst und solche Worte aus deinem Mund ausstößt?
Zürcher 1931:dass du wider Gott dein Schnauben kehrst / und (solche) Worte entfahren lässest deinem Munde? /
Luther 1912:Was setzt sich dein Mut wider Gott, daß du solche Reden aus deinem Munde lässest?
Buber-Rosenzweig 1929:daß du dein Schnauben gegen Gott kehrst und deinem Mund lässest Worte entfahren!
Tur-Sinai 1954:Daß deinen Wind du zuschiebst einem Gott / aus deinem Mund die Worte stießest: /
Luther 1545 (Original):Was setzt sich dein mut wider Gott, das du solche rede aus deinem munde lessest?
Luther 1545 (hochdeutsch):Was setzt sich dein Mut wider Gott, daß du solche Rede aus deinem Munde lässest?
NeÜ 2024:dass du gegen Gott dein Schnauben kehrst, / Reden aus deinem Mund fahren lässt?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):dass du dein Schnauben(a) gegen Gott kehrst und aus deinem Mund Worte fahren lässt?
-Fussnote(n): (a) eigtl.: deinen Hauch; deinen Geist
-Parallelstelle(n): Sprüche 19, 3
English Standard Version 2001:that you turn your spirit against God and bring such words out of your mouth?
King James Version 1611:That thou turnest thy spirit against God, and lettest [such] words go out of thy mouth?
Westminster Leningrad Codex:כִּֽי תָשִׁיב אֶל אֵל רוּחֶךָ וְהֹצֵאתָ מִפִּיךָ מִלִּֽין



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:15, 1: Der zweite Gesprächszyklus von Hiob und seinen 3 Freunden. Hiobs Widerstand gegen ihre Ansichten und seine Einsprüche veranlassten sie zu einer verstärkten Konfrontation. 15, 1-35 Eliphas kommt zu seinem zweiten Auftritt (S. Hiob 4.5). 15, 1 Er begann mit der Anschuldigung, dass Hiob sündigte, indem er Gott mit seinen Klagen angriff. Er meinte, dass Hiob sich leerer Worte schuldig gemacht hatte und weder Gottesfurcht noch gerechte Gebete zeigte (V. 4), sondern vielmehr in seinen Gebeten sündigte (V. 5.6).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 15, 13
Sermon-Online