Hiob 22, 16

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 22, Vers: 16

Hiob 22, 15
Hiob 22, 17

Luther 1984:die -a-fortgerafft wurden, ehe es Zeit war, und -b-das Wasser hat ihren Grund weggewaschen, -a) Hiob 15, 32.33. b) 1. Mose 7, 21.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sie, die vor der Zeit weggerafft wurden, - der feste Boden unter ihnen zerfloß zu einem Strom -;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:die gepackt wurden-1- vor der Zeit-a- - ein Strom hat ihr Fundament weggerissen-2- -, -1) d.h. von Gottes Gericht. 2) w: ein Strom hat sich über ihr Fundament ergossen. a) Hiob 36, 14.
Schlachter 1952:die weggerafft wurden von der Flut, deren Fundament der Strom wegriß,
Schlachter 2000 (05.2003):die vor ihrer Zeit weggerafft wurden, deren Fundament der Strom wegriss,
Zürcher 1931:die gepackt worden sind vor der Zeit, / deren Boden zum Strome zerfloss? /
Luther 1912:die vergangen sind, a) ehe denn es Zeit war, und b) das Wasser hat ihren Grund weggewaschen; - a) Hiob 15, 32.33. b) 1. Mose 7, 21.
Buber-Rosenzweig 1929:die gepackt wurden, als die Frist noch nicht war: ein Strom, ergoß sich ihr Grund - ?
Tur-Sinai 1954:Die in Verderbnis, doch die Zeit (der Strafe) kommt nicht / gegossen, auf dem Urstrom, ist ihr Grund. /
Luther 1545 (Original):Die vergangen sind ehe denn es zeit war, vnd das wasser hat jren grund weg gewasschen.
Luther 1545 (hochdeutsch):die vergangen sind, ehe denn es Zeit war, und das Wasser hat ihren Grund weggewaschen,
NeÜ 2024:die weggerafft wurden vor der Zeit? / Wie ein Strom zerfloss ihr fester Grund.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):die hingerafft wurden, ehe es Zeit war(a)? - wie ein Strom zerfloss ihr fester Grund! -,
-Fussnote(n): (a) w.: und es war nicht Zeit (bzw. Frist).
-Parallelstelle(n): 1. Mose 7, 21.23; 2. Petrus 2, 5
English Standard Version 2001:They were snatched away before their time; their foundation was washed away.
King James Version 1611:Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
Westminster Leningrad Codex:אֲשֶֽׁר קֻמְּטוּ וְלֹא עֵת נָהָר יוּצַק יְסוֹדָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 1 - 31, 40: Der dritte Gesprächszyklus von Hiob und seinen Freunden, mit Ausnahme von Zophar. 22, 1 Bei zunehmender Ratlosigkeit behandelte Eliphas Hiob in seiner letzten Rede auch noch unfair.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 22, 16
Sermon-Online