Hiob 28, 12

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 28, Vers: 12

Hiob 28, 11
Hiob 28, 13

Luther 1984:Wo will man aber die Weisheit finden? Und wo ist die Stätte der Einsicht?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«DIE Weisheit aber - wo findet man diese? und wo ist die Fundstätte der Erkenntnis?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aber die Weisheit, wo kann man sie finden-a-, und wo ist denn die Fundstätte der Einsicht? -a) Prediger 7, 24; Kolosser 2, 3; Jakobus 1, 5.
Schlachter 1952:Aber wo wird die Weisheit gefunden, und welches ist der Ort des Verstandes?
Zürcher 1931:Doch die Weisheit - wo ist sie zu finden? / Wo ist die Stätte der Erkenntnis? /
Luther 1912:Wo will man aber die Weisheit finden? und wo ist die Stätte des Verstandes?
Buber-Rosenzweig 1929:Aber die Weisheit, woher läßt sie sich finden, welches ist der Ort der Merksamkeit?
Tur-Sinai 1954:Die Weisheit aber, wo wird sie gefunden / und wo ist der Erkenntnis Stätte? /
Luther 1545 (Original):Wo wil man aber Weisheit finden? Vnd wo ist die stete des verstands?
Luther 1545 (hochdeutsch):Wo will man aber Weisheit finden, und wo ist die Stätte des Verstandes?
NeÜ 2016:Aber die Weisheit, wo findet man sie? / Wo ist der Ort des Verstandes?
Jantzen/Jettel 2016:Aber die Weisheit, wo findet man sie? Wo ist der Ort des Verstandes? a)
a) Hiob 28, 20; Sprüche 2, 4-6; Prediger 7, 23 .24; Kolosser 2, 3; Jakobus 1, 5
English Standard Version 2001:But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?
King James Version 1611:But where shall wisdom be found? and where [is] the place of understanding?