Psalm 83, 6

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 83, Vers: 6

Psalm 83, 5
Psalm 83, 7

Luther 1984:Denn sie sind miteinander eins geworden / und haben einen Bund wider dich gemacht: /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ja, sie haben einmütigen Sinns sich beraten, / ein Bündnis gegen dich geschlossen: /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, / sie haben einen Bund gegen dich geschlossen-a-: / -a) Psalm 2, 2.
Schlachter 1952:Ja, sie fassen einen einmütigen Beschluß, / sie schließen einen Bund wider dich; /
Zürcher 1931:Ja, sie beraten einträchtigen Sinnes / und schliessen einen Bund wider dich: /
Luther 1912:Denn sie haben sich miteinander vereinigt und einen Bund wider dich gemacht,
Buber-Rosenzweig 1929:Ja, von Herzen beraten sie sich miteinander, wider dich schließen sie einen Bund:
Tur-Sinai 1954:Ja, sie entschieden sich, geeinten Herzens / sie schließen wider dich den Bund: /
Luther 1545 (Original):Denn sie haben sich mit einander vereiniget, Vnd einen Bund wider dich gemacht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn sie haben sich miteinander vereiniget und einen Bund wider dich gemacht:
NeÜ 2016:Ja, sie alle hielten einmütig Rat / und schlossen einen Bund gegen dich:
Jantzen/Jettel 2016:denn sie beraten sich mit einmütigem Herzen; sie schließen einen Bund gegen dich: a)
a) Psalm 2, 2; Jesaja 7, 5 .6; 8, 9 .10; Sprüche 21, 30
English Standard Version 2001:For they conspire with one accord; against you they make a covenant
King James Version 1611:For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: