Psalm 129, 5

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 129, Vers: 5

Psalm 129, 4
Psalm 129, 6

Luther 1984:Ach daß zuschanden würden und zurückwichen / alle, die Zion gram sind! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Zuschanden müssen werden und rückwärts weichen / alle, die Zion hassen! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Mögen beschämt werden und zurückweichen / alle, die Zion hassen-a-! / -a) Psalm 40, 15; Jesaja 29, 8.
Schlachter 1952:Es müssen zuschanden werden und zurückweichen / alle, die Zion hassen; /
Schlachter 2000 (05.2003):Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
Zürcher 1931:Zuschanden werden und zurückweichen / müssen alle, die Zion hassen. /
Luther 1912:Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
Buber-Rosenzweig 1929:Schämen müssen sich, hinter sich prallen alle, die Zion hassen,
Tur-Sinai 1954:In Schande weichen sie zurück / alle Hasser Zijons. /
Luther 1545 (Original):Ah das müssen zu schanden werden vnd zu rücke keren, Alle die Zion gram sind.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ach; daß müßten zuschanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
Neue Genfer Übersetzung 2011:In Schande sollen sie fallen und den Rückzug antreten, sie alle, die Zion hassen.
NeÜ 2024:Jeder, der Zion hasst, / verschwinde beschämt!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Mögen zuschanden werden und zurückweichen alle Hasser Zions!
-Parallelstelle(n): Psalm 70, 4; Jesaja 29, 8; hass. Psalm 122, 6
English Standard Version 2001:May all who hate Zion be put to shame and turned backward!
King James Version 1611:Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Westminster Leningrad Codex:יֵבֹשׁוּ וְיִסֹּגוּ אָחוֹר כֹּל שֹׂנְאֵי צִיּֽוֹן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:129, 1: S. Anm. zu Psalm 120, 1-7. Autor und Anlass werden nicht genannt. V. 4 weist jedoch auf eine Freilassung aus einer Gefangenschaft hin, was sich wahrscheinlich auf die babylonische Gefangenschaft bezieht. I. Die Feier der Freiheit Israels (129, 1-4) II. Die Verwünschung der Feinde Israels (129, 5-8) 129, 1 bedrängt. Vom Aufenthalt in Ägypten (ca. 1875-1445 v.Chr.) bis zur babylonischen Gefangenschaft (ca. 605-538 v.Chr.) hatte Israel nur wenig Ruhe vor seinen Feinden genossen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 129, 5
Sermon-Online