Psalm 148, 12

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 148, Vers: 12

Psalm 148, 11
Psalm 148, 13

Luther 1984:Jünglinge und Jungfrauen, / Alte mit den Jungen! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ihr Jünglinge mitsamt den Jungfrauen, / ihr Greise samt den Jungen! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Junge Männer und auch Jungfrauen, / Alte samt den Jungen-a-: / -a) Jeremia 31, 13.
Schlachter 1952:Jünglinge und auch Jungfrauen, / Greise mitsamt den Knaben; /
Zürcher 1931:ihr Jünglinge und ihr Jungfrauen alle, / ihr Greise mitsamt den Kindern! /
Luther 1912:Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!
Buber-Rosenzweig 1929:Jünglinge und auch Maiden, Alte, Knaben gesellt!
Tur-Sinai 1954:ihr Jünglinge und Jungfraun auch / ihr Alten mit den Jungen!
Luther 1545 (Original):Jünglinge vnd Jungfrawen, Alten mit den Jungen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen
NeÜ 2016:ihr jungen Männer und Frauen, / ihr Alten mit den Jungen!
Jantzen/Jettel 2016:Jünglinge und auch Jungfrauen, die Alten mitsamt den Jungen: a)
a) Psalm 8, 3; Jeremia 31, 13; Apostelgeschichte 2, 17
English Standard Version 2001:Young men and maidens together, old men and children!
King James Version 1611:Both young men, and maidens; old men, and children: