Luther 1984: | ihre Könige zu binden mit Ketten / und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, / |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | um ihre Könige mit Ketten zu binden / und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | um ihre Könige zu binden mit Ketten, / ihre Edlen mit eisernen Fesseln, / |
Schlachter 1952: | um ihre Könige mit Ketten zu binden / und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, / |
Schlachter 2000 (05.2003): | um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit Fußeisen, |
Zürcher 1931: | ihre Könige mit Ketten zu binden / und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, / |
Luther 1912: | ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; |
Buber-Rosenzweig 1929: | deren Könige fesselnd mit Ketten, deren Geehrte mit Eisenbanden, |
Tur-Sinai 1954: | zu fesseln ihre Könige mit Ketten / und ihre Mächtigen mit Eisenbanden; / |
Luther 1545 (Original): | Jr Könige zu binden mit ketten, Vnd jre Edlen mit eisern fesseln. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | um deren Könige mit Ketten zu bindenund ihre Würdenträger in Fesseln aus Eisen zu legen. |
NeÜ 2024: | um ihre Könige in Ketten zu legen / und ihre Führer in Eisen, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, -Parallelstelle(n): Jesaja 45, 14 |
English Standard Version 2001: | to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron, |
King James Version 1611: | To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; |
Westminster Leningrad Codex: | לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶֽל |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 149, 1: S. Anm. zu Psalm 146, 1-10. Komponist und Anlass dieses Psalms sind unbekannt. I. Israels Lob Gottes (149, 1-5) II. Israels Strafe für die Nationen (149, 6-9) 149, 1 ein neues Lied. Ein zeugnishaftes Lied über das Heil (vgl. 149, 4). Gemeinde. Die Versammlung der Nation zur Anbetung. |