Psalm 149, 8

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 149, Vers: 8

Psalm 149, 7
Psalm 149, 9

Luther 1984:ihre Könige zu binden mit Ketten / und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):um ihre Könige mit Ketten zu binden / und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:um ihre Könige zu binden mit Ketten, / ihre Edlen mit eisernen Fesseln, /
Schlachter 1952:um ihre Könige mit Ketten zu binden / und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, /
Zürcher 1931:ihre Könige mit Ketten zu binden / und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, /
Luther 1912:ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
Buber-Rosenzweig 1929:deren Könige fesselnd mit Ketten, deren Geehrte mit Eisenbanden,
Tur-Sinai 1954:zu fesseln ihre Könige mit Ketten / und ihre Mächtigen mit Eisenbanden; /
Luther 1545 (Original):Jr Könige zu binden mit ketten, Vnd jre Edlen mit eisern fesseln.
Luther 1545 (hochdeutsch):ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
NeÜ 2016:um ihre Könige mit Ketten zu binden, / ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
Jantzen/Jettel 2016:ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, a)
a) Jesaja 45, 14
English Standard Version 2001:to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron,
King James Version 1611:To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;