Sprüche 14, 34

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 14, Vers: 34

Sprüche 14, 33
Sprüche 14, 35

Luther 1984:Gerechtigkeit erhöht ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gerechtigkeit erhöht-1- ein Volk, aber die Sünde ist die Schmach-2- der Völker. - -1) = bringt empor. 2) o: der Schaden.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gerechtigkeit erhöht eine Nation,-a- aber Sünde ist die Schande der Völker.-b- -a) Sprüche 29, 4; 5. Mose 4, 6. b) 2. Chronik 28, 19.
Schlachter 1952:Gerechtigkeit erhöht ein Volk; die Sünde aber ist der Völker Schande.
Schlachter 2000 (05.2003):Gerechtigkeit erhöht ein Volk, die Sünde aber ist die Schande der Völker.
Zürcher 1931:Die Gerechtigkeit erhöht ein Volk, / aber die Sünde ist der Völker Schmach. /
Luther 1912:Gerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Wahrhaftigkeit hebt einen Stamm empor, aber Unholdschaft den Nationen ist die Versündigung.
Tur-Sinai 1954:Gerechtigkeit erhöht ein Volk / Schimpf der Nationen ist die Sünde. /
Luther 1545 (Original):Gerechtigkeit erhöhet ein Volck, Aber die Sünde ist der Leute verderben.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben.
NeÜ 2024:Gerechtigkeit macht ein Volk groß, / doch Sünde ist die Schande der Völker.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gerechtigkeit erhöht ein Volk*(a), Sünde aber ist der Leute Verderben(b).
-Fussnote(n): (a) heb. goj; das Wort wird oft für nichtjüdische Völker verwendet; hier synonym für Volksstämme. (b) eigtl.: ist Schande der Volksstämme.
-Parallelstelle(n): Sprüche 29, 4; 5. Mose 4, 6; 5. Mose 28, 1; Hosea 13, 1; Schande 5. Mose 29, 23-27; Richter 2, 13.14; 2. Chronik 28, 19
English Standard Version 2001:Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
King James Version 1611:Righteousness exalteth a nation: but sin [is] a reproach to any people.
Westminster Leningrad Codex:צְדָקָה תְרֽוֹמֵֽם גּוֹי וְחֶסֶד לְאֻמִּים חַטָּֽאת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 34: erhöht. Während gerechte Prinzipien und Taten eine Gesellschaft erhalten und sogar erhöhen, beschämt ihre Abwesenheit ein Volk (vgl. 11, 11).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 14, 34
Sermon-Online