Luther 1984: | Ein -a-lügenhafter Zeuge wird umkommen; aber wer recht gehört hat, dessen Wort bleibt. -a) Sprüche 19, 5.9. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ein lügenhafter Zeuge geht zugrunde, aber ein Mann, der Ohrenzeuge gewesen, mag allezeit reden. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ein Lügenzeuge wird zugrunde gehen;-a- ein Mann aber, der zuhört, redet für lange Dauer. -a) Sprüche 19, 5; Matthäus 26, 59-61; Offenbarung 21, 8. |
Schlachter 1952: | Ein Lügenzeuge geht zugrunde; aber ein Ohrenzeuge darf immer wieder reden. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ein Lügenzeuge geht zugrunde, aber ein Ohrenzeuge darf immer wieder reden. |
Zürcher 1931: | Der falsche Zeuge soll umkommen; / wer Ohrenzeuge gewesen ist, mag immerzu reden. / -Sprüche 19, 5.9. |
Luther 1912: | a) Ein lügenhafter Zeuge wird umkommen; aber wer sich sagen läßt, den läßt man auch allezeit wiederum reden. - a) Sprüche 19, 5.9. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Der Täuschungszeuge muß schwinden, aber der hörende Mann darf für die Dauer reden. |
Tur-Sinai 1954: | Der Lügen Zeuge geht zugrunde / der, was er hörte, redet, (bleibt) für immer. / |
Luther 1545 (Original): | Ein lügenhafftiger Zeuge wird vmbkomen, Aber wer gehorchet, den lesst man auch alle zeit widerumb reden. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ein lügenhaftiger Zeuge wird umkommen; aber wer gehorchet, den läßt man auch allezeit wiederum reden. |
NeÜ 2024: | Ein falscher Zeuge geht zugrunde, / doch wer zuhört, redet mit Erfolg. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ein Lügenzeuge wird umkommen; der Mann, der [gut] hinhört(a), darf immer reden(b). -Fussnote(n): (a) d. h.: der Mann, der den Sachverhalt prüfend hört; w.: der Mann des Hörens (b) näml.: als Zeuge reden -Parallelstelle(n): Sprüche 19, 5.9; Offenbarung 21, 8; Offenbarung 12, 19 |
English Standard Version 2001: | A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure. |
King James Version 1611: | A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly. |
Westminster Leningrad Codex: | עֵד כְּזָבִים יֹאבֵד וְאִישׁ שׁוֹמֵעַ לָנֶצַח יְדַבֵּֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 21, 28: Lügenzeuge. S. Anm. zu 12, 17. |