Sprüche 22, 13

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 22, Vers: 13

Sprüche 22, 12
Sprüche 22, 14

Luther 1984:Der Faule spricht: -a-«Es ist ein Löwe draußen; ich könnte getötet werden auf der Gasse.» -a) Sprüche 26, 13.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der Faule sagt: «Ein Löwe ist draußen; ich könnte mitten auf der Straße ums Leben kommen!» -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der Faule sagt: Ein Löwe ist draußen; mitten auf den Plätzen könnte ich getötet werden!-a- -a) Sprüche 19, 15; 26, 13.
Schlachter 1952:Der Faule spricht: «Es ist ein Löwe draußen; der könnte mich auf offener Straße zerreißen!»
Schlachter 2000 (05.2003):Der Faule spricht: »Es ist ein Löwe draußen; ich könnte umkommen auf offener Straße!«
Zürcher 1931:Der Faule spricht: «Ein Löwe ist draussen, / ich könnte mitten auf der Strasse erwürgt werden.» / -Sprüche 26, 13.
Luther 1912:Der Faule spricht: Es ist ein Löwe draußen; ich möchte erwürgt werden auf der Gasse. - Sprüche 26, 13.
Buber-Rosenzweig 1929:Der Faule spricht: »Ein Löwe ist draußen! mitten in den Straßen kann ich ermordet werden!«
Tur-Sinai 1954:Der Faule spricht: ,Ein Leu ist draußen / und mitten auf den Plätzen würde ich gemordet.' /
Luther 1545 (Original):Der Faule spricht, Es ist ein Lewe draussen, Ich möcht erwürget werden auff der gassen. -[Erwürget] Das sind, Prediger, Regenten, Gesinde, die des Fuchs nicht beissen, gehen nicht durch dicke vnd dünne.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der Faule spricht: Es ist ein Löwe draußen, ich möchte erwürget werden auf der Gasse.
NeÜ 2024:Der Faule sagt: Ein Löwe ist draußen, / der bringt mich um, mitten auf dem Platz!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Der Faule sagt: Ein Löwe ist draußen, mitten auf den Straßen könnte ich getötet werden!
-Parallelstelle(n): Sprüche 26, 13; Sprüche 15, 19
English Standard Version 2001:The sluggard says, There is a lion outside! I shall be killed in the streets!
King James Version 1611:The slothful [man] saith, [There is] a lion without, I shall be slain in the streets.
Westminster Leningrad Codex:אָמַר עָצֵל אֲרִי בַחוּץ בְּתוֹךְ רְחֹבוֹת אֵֽרָצֵֽחַ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 13: ein Löwe draußen. Vgl. 26, 13. Der Faule hat schlechte Ausreden, um sein Haus zur Arbeit nicht zu verlassen. S. Anm. zu 6, 6.11.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 22, 13
Sermon-Online