Sprüche 22, 12

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 22, Vers: 12

Sprüche 22, 11
Sprüche 22, 13

Luther 1984:Die Augen des HERRN behüten die Erkenntnis; aber die Worte des Verächters bringt er zu Fall.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Augen des HErrn bewahren, was sie wahrgenommen, und er bringt die Worte des Treulosen zu Fall. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Augen des HERRN behüten die Erkenntnis, und er bringt die Worte des Treulosen zu Fall.-a- -a) 2. Könige 6, 9; Nehemia 4, 9; Hiob 5, 12.
Schlachter 1952:Die Augen des HERRN behüten die Erkenntnis, aber er verwirrt die Reden des Betrügers.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Augen des HERRN behüten die Erkenntnis, aber er bringt die Reden des Betrügers zu Fall.
Zürcher 1931:Die Augen des Herrn bewahren, was sie gesehen, / und so bringt er des Treulosen Worte zu Fall. /
Luther 1912:Die Augen des Herrn behüten guten Rat; aber die Worte des Verächters verkehrt er.
Buber-Rosenzweig 1929:SEINE Augen bewachen das Erkennen, aber er fegt die Worte des Tückischen um.
Tur-Sinai 1954:Des Ewgen Augen wahren die Erkenntnis / und er verkehrt die Worte des Verräters. /
Luther 1545 (Original):Die augen des HERRN behüten guten Rat, Aber die wort des Verechters verkeret er. -[Guten rat] Was guts bleibt in leren vnd raten, das behüt Gott, Sonst ist der falschen meuler so viel, das es alles verderbet würde.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Augen des HERRN behüten guten Rat; aber die Worte des Verächters verkehret er.
NeÜ 2024:Die Augen Jahwes behüten Erkenntnis, / Worte des Treulosen stürzt er um.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Augen Jahwehs behüten die Erkenntnis, und die Sprüche des Treulosen vereitelt er.
-Parallelstelle(n): Sprüche 15, 3; 2. Chronik 16, 9; Sacharja 4, 10; aber 2. Könige 6, 9; Nehemia 4, 9; Hiob 5, 12.13
English Standard Version 2001:The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the traitor.
King James Version 1611:The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Westminster Leningrad Codex:עֵינֵי יְהוָה נָצְרוּ דָעַת וַיְסַלֵּף דִּבְרֵי בֹגֵֽד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 12: Die Augen des HERRN. S. Anm. zu 15, 3. Gottes souveräne Allwissenheit beschützt die Prinzipien und die Besitzer göttlicher Erkenntnis.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 22, 12
Sermon-Online