Sprüche 29, 1

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 29, Vers: 1

Sprüche 28, 28
Sprüche 29, 2

Luther 1984:Wer -a-gegen alle Warnung halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe. -a) Sprüche 15, 10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ein Mensch, der allen Warnungen gegenüber halsstarrig bleibt, wird plötzlich unheilbar-1- zerschmettert werden. - -1) o: rettungslos.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ein Mann, der (trotz) Ermahnungen-1- halsstarrig bleibt, wird plötzlich zerschmettert werden ohne Heilung.-a- -1) o: trotz Warnungen; o: trotz Rügen. a) Sprüche 6, 15; 28, 14; 2. Chronik 36, 16; Jesaja 28, 22; Jeremia 14, 19.
Schlachter 1952:Ein Mann, der allen Warnungen trotzt, geht plötzlich unheilbar zugrunde.
Schlachter 2000 (05.2003):Ein Mann, der allen Warnungen trotzt,geht plötzlich unheilbar zugrunde.
Zürcher 1931:Wer trotz aller Zurechtweisung halsstarrig bleibt, / der wird plötzlich, unheilbar zerschmettert. /
Luther 1912:Wer wider die Strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe. - Sprüche 15, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:Ein Mann, Rügen empfangend, der den Nacken steif hält, plötzlich wird er gebrochen und da ist keine Heilung.
Tur-Sinai 1954:Ein Mann, vermahnt, der steift den Nacken / bricht plötzlich nieder, unheilbar. /
Luther 1545 (Original):Wer wider die straffe halsstarrig ist, Der wird plötzlich verderben on alle Hülffe.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wer wider die Strafe halsstarrig, ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.
NeÜ 2024:Wer eigensinnig Ermahnungen trotzt, / bricht plötzlich zusammen und findet keine Heilung mehr.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ein Mann, der, ‹oft› gemahnt,(a) den Nacken verhärtet, wird plötzlich zerbrochen werden, ohne Heilung.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: Ein Mann [vieler] Mahnungen, der ...
-Parallelstelle(n): Sprüche 1, 24-31; Sprüche 6, 15; Sprüche 28, 14; 1. Könige 22, 20-23; 2. Chronik 36, 16; Jeremia 14, 15; Nacken Sprüche 15, 10; Nehemia 9, 29; Jesaja 48, 4; Jeremia 17, 23; plötzl. Hiob 34, 20; Psalm 73, 19
English Standard Version 2001:He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing.
King James Version 1611:He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Westminster Leningrad Codex:אִישׁ תּוֹכָחוֹת מַקְשֶׁה עֹרֶף פֶּתַע יִשָּׁבֵר וְאֵין מַרְפֵּֽא



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:29, 1: allen Warnungen trotzt. Dahinter steht ein Zustand zunehmenden Starrsinns, gepaart mit einem unbelehrbaren Geist. S. Anm. zu 28, 14.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 29, 1
Sermon-Online